Transliteración y traducción generadas automáticamente

Fairytale
Stray Kids
Conte de fées
Fairytale
Je voudrais te saisir mais je n'y arrive pas, ouais
君をつかまえたくても届かない yeah
Kimi wo tsukamaetakute mo todokanai yeah
J'aimerais te prendre dans mes bras et pleurer, mais ce n'est pas possible
抱きしめて泣きたいのに叶わない
Dakishimete nakitai noni kanawanai
Je suis perçu sans être vraiment vu,
僕は見すかされ知らぬふりされ
Boku wa misukasare shiranu furi sare
Je t'accompagne juste en affichant un grand sourire
ただ見送るせいいっぱい笑顔で
Tada miokuru seiippai egao de
En face de toi qui s'éloigne, je dis "J'attends" même si c'est forcé
遠ざかる君へ無理し「待ってる」なんて
Toozakaru kimi e muri shi 'matteru' nante
Je fais le fier alors que ma solitude est de plus en plus palpable
強がる僕は寂しさが残るばかりで
Tsuyogaru boku wa sabishisa ga nokoru bakari de
Je sais que même si cela appartient au passé, je ne peux pas le changer
もう過ぎ去ったことでも変えられないと知っていても
Mou sugisatta koto demo kaerarenai to shitte itemo
Mais être là sans rien faire est vraiment frustrant
ただこのままで何もできないのがもうはがゆくて
Tada kono mama de nani mo dekinai no ga mou hagayukute
Même si je le sais
わかっていても
Wakatte itemo
Les blessures de mon cœur recommencent à faire mal
心の傷が痛み出す
Kokoro no kizu ga itami dasu
Une belle rencontre fait fleurir des souvenirs
綺麗な出会いで花が咲く
Kirei na deai de hana ga saku
La fin comme dans un conte de fées
童話のようなend
Dōwa no yōna endo
N'existe pas vraiment, en vérité plus maintenant
あるわけなくて本当はもう
Aru wake nakute hontō wa mou
Cet amour est rempli de contes de fées
This love is full of fairytales
This love is full of fairytales
Cet amour est rempli de contes de fées
This love is full of fairytales
This love is full of fairytales
Juste une magnifique lune, ouais
ただただ綺麗なmoon, yeah
Tada tada kirei na moon, yeah
Tu me manques
I miss you
I miss you
Je vais venir te voir, même si c'est un rêve éphémère
今、会いに行くよ儚い夢でも
Ima, ai ni iku yo hakanai yume demo
Je veux te donner tout ce que j'ai
捧げたい君へこの僕の全てを
Sasagetai kimi e kono boku no subete wo
Avec les souvenirs que tu m'as donnés
あの時にくれた思い出を胸に
Ano toki ni kureta omoide wo mune ni
J'attends toujours, restant inchangé
ずっと待ってる変わらない僕のまま
Zutto matteru kawaranai boku no mama
Toi, la plus belle du monde
世界で一番綺麗な君
Sekai de ichiban kirei na kimi
Je t'aime à en mourir
Love you たまらないくらいに
Love you tamaranai kurai ni
Même si je sais que ce n'est pas un adieu, les larmes débordent cette nuit
別れじゃないと知っていても涙溢れるそんな夜
Wakare janai to shitte itemo namida afureru sonna yoru
J'ai l'impression que tout cela va se terminer, que demain va changer
もう終わりな気がして明日が変わる気がして
Mou owari na ki ga shite ashita ga kawaru ki ga shite
J'ai l'impression que tous ces sourires rassemblés vont disparaître dans un océan de larmes
集めた笑顔涙の海へ消えてく気がして
Atsumeta egao namida no umi e kieteku ki ga shite
Ce que je peux faire semble toujours rester le même
僕にできることはいつもと変わらないような
Boku ni dekiru koto wa itsumo to kawaranai you na
Je fais semblant et t'accompagne silencieusement en te laissant partir
振りをして君を静かに送り出すくらいしかなくて
Furi wo shite kimi wo shizuka ni okuridasu kurai shika nakute
(Mais une chose, s'il te plaît n'oublie pas)
(でもこれだけは忘れないでいて)
(Demo kore dake wa wasurenaide ite)
Que pour toujours je vais continuer à t'attendre
いつまでも僕が君を待ち続けてるということを
Itsumademo boku ga kimi wo machi tsuzuketeru to iu koto wo
Les blessures de mon cœur recommencent à faire mal
心の傷が痛み出す
Kokoro no kizu ga itami dasu
Une belle rencontre fait fleurir des souvenirs
綺麗な出会いで花が咲く
Kirei na deai de hana ga saku
La fin comme dans un conte de fées
童話のようなend
Dōwa no yōna endo
N'existe pas vraiment
あるわけなくて
Aru wake nakute
En vérité plus maintenant
本当はもう
Hontō wa mou
Cet amour est rempli de contes de fées
This love is full of fairytales
This love is full of fairytales
Cet amour est rempli de contes de fées
This love is full of fairytales
This love is full of fairytales
Juste une magnifique lune, ouais
ただただ綺麗なmoon yeah
Tada tada kirei na moon yeah
Tu me manques
I miss you
I miss you
Je vais venir te voir, même si c'est un rêve éphémère
今、会いに行くよ儚い夢でも
Ima, ai ni iku yo hakanai yume demo
Je veux te donner tout ce que j'ai
捧げたい君へこの僕の全てを
Sasagetai kimi e kono boku no subete wo
Avec les souvenirs que tu m'as donnés
あの時にくれた思い出を胸に
Ano toki ni kureta omoide wo mune ni
J'attends toujours, restant inchangé.
ずっと待ってる変わらない僕のまま
Zutto matteru kawaranai boku no mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: