Transliteración generada automáticamente

God's Menu (Japanese Version)
Stray Kids
Menú de Dios (Versión Japonesa)
God's Menu (Japanese Version)
(Aquí, señor)
(Here sir)
(Here sir)
Bienvenido a nuestra casa
Welcome to our house!
Welcome to our house!
El menú aquí es fácil de encontrar
ここは求めやすいメニューが並ぶ
koko wa motome yasui menyuu ga narabu
No importa lo que pidas, quedarás satisfecho
何を頼んでも満足なり なり
nani wo tanonde mo manzoku nari nari
Gente pasando de un extremo a otro
通りすがりの人から端から端
toorisugari no hito kara hashi kara hashi
Derrota al instante
負かすたちまち
makasu tachimachi
Cocinando una salsa, los mezclaré todos
Cooking a sauce, I’ll mix ’em all up
Cooking a sauce, I’ll mix ’em all up
Pruébalo, lámelo, estará bueno
味見して lick it, it’ll be bon
ajimi shite lick it, it’ll be bon
Sabe tan bien, la reacción de todos es genial
Taste so good 全部 反応良く
Taste so good zenbu hannou yoku
Pero es toda una droga emocionante
But 全部 刺激的 dope
But zenbu shigekiteki dope
Lo quiero, hasta que todos estén satisfechos
I want it till みんなを
I want it till minna wo
Hasta que cruce fronteras
満たし切るまで cross boundaries
mitashi kiru made cross boundaries
No hay límites, lo hacemos todo
境界なんてない we make everything
kyoukai nante nai we make everything
Así como hacemos sonidos y ritmos
Just like we make sound ‘n’ beats
Just like we make sound ‘n’ beats
Vamos a trabajar solo mirando hacia adelante
We gon’ work it ただ先 求め
We gon’ work it tada saki motome
Porque somos únicos
Because we’re one of a kind
Because we’re one of a kind
Nuestro propio juego que nadie puede imitar
誰にも真似できないour own game
dare ni mo mane dekinai our own game
Porque es nuestro
僕らのものだから
bokura no mono dakara
Incluso si te vas, al final volverás
たとえ離れても元へと戻る
tatoe hanaretemo moto e to modoru
Todo en este menú es caliente y nunca se enfría, ahora
熱く冷めないこのメニューの全て、今
atsuku samenai kono menyuu no subete, ima
Dispáralo en tu boca, vamos
Shoot it in your mouth we go
Shoot it in your mouth we go
Du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du
No te lo pierdas tan tan tantan
逃さない タン タン タンタン
nagasana i tan tan tantan
Du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du
No lo dejes ir tan tan tantan
離さない タン タン タンタン
hanasana i tan tan tantan
Enciende un fuego en mis ojos, oh
火を灯すこの目に oh
hi wo tomosu kono me ni oh
Solo quiero probarlo, calentarlo
I just wanna taste it make it hot
I just wanna taste it make it hot
El sonido de la cocina suena calentándose ahora
Cookin’ sound 音 温め now
Cookin’ sound oto atatame now
Elige tu menú, llámame
Pick your menu, call me up
Pick your menu, call me up
Serviremos todo lo que quieras
望むもの全部 serve
nozomu mono zenbu serve
Du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du
Cocinando como chef, soy un hombre de hierro de cinco estrellas
Cooking like a chef I’m a five star iron man
Cooking like a chef I’m a five star iron man
Alcanzando la cima del gusto, mostrándose como una ilusión
「味」の頂点とり 見せる like illusion
aji no chouten tori miseru like illusion
Es la primera vez que me siento así
Whoo 初めてさthis feeling
Whoo hajimete sa this feeling
La sorpresa te aturdirá cuando sientas esto
驚いた gonna shock When you feel this
odoroita gonna shock When you feel this
Abre ahora, desbloquea todo
Open up now 全て unlock
Open up now subete unlock
Banco de ideas, ahora mismo, déjalo salir
Idea bank 今すぐ put out put out
Idea bank ima sugu put out put out
Salsa secreta, sí, ¿quieres saberlo?
秘密のソース yeah you wanna know
himitsu no soosu yeah you wanna know
Pero ni siquiera lo usamos en absoluto
But we don’t even use it at all
But we don’t even use it at all
Vamos a trabajar solo mirando hacia adelante
We gon’ work it ただ先 求め
We gon’ work it tada saki motome
Porque somos únicos
Because we’re one of a kind
Because we’re one of a kind
Nuestro propio juego que nadie puede imitar
誰にも真似できないour own game
dare ni mo mane dekinai our own game
Porque es nuestro
僕らのものだから
bokura no mono dakara
Incluso si te vas, al final volverás
たとえ離れても元へと戻る
tatoe hanaretemo moto e to modoru
Todo en este menú es caliente y nunca se enfría, ahora
熱く冷めないこのメニューの全て、今
atsuku samenai kono menyuu no subete, ima
Dispáralo en tu boca, vamos
Shoot it in your mouth we go
Shoot it in your mouth we go
Du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du
Añade lo que quieras
Throw in anything you want
Throw in anything you want
¿Ojos humanos?, déjalo caer
人の目? Let it go
hito no me? Let it go
No lo dudes, ponlos todos
ためらわず put ’em all
tamerawazu put ’em all
Mézclalo, mézclalo
Mix it, mix it
Mix it, mix it
Aquí, señor! (Du, du)
Here, sir! (Du, du, du)
Here, sir! (Du, du, du)
No lo pierdas tan tan tantan
逃さない タン タン タンタン
nagasana i tan tan tantan
Du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du
No lo dejes ir tan tan tantan
離さない タン タン タンタン
hanasana i tan tan tantan
Du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du
Du, du, du, du, du, du
Bienvenido a nuestra casa
Welcome to our house
Welcome to our house
El menú aquí es fácil de encontrar
ここは求めやすいメニューが並ぶ
koko wa motome yasui menyuu ga narabu
No importa lo que pidas, quedarás satisfecho
何を頼んでも満足なり なり
nani wo tanonde mo manzoku nari nari
Gente pasando de un extremo a otro
通りすがりの人から端から端
toorisugari no hito kara hashi kara hashi
(Du, du, du, du, du!)
(Du, du, du, du, du, du!)
(Du, du, du, du, du, du!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: