
Holiday
Stray Kids
Férias
Holiday
Não consigo lembrar quando tive um tempo livre (tempo livre) (oh)
I can't remember when I had my own free time (free time) (oh)
I can't remember when I had my own free time (free time) (oh)
Ocupado demais fazendo isso e aquilo, oh, como o tempo voa (voa)
Too busy doing this and that, oh, how time flies (flies)
Too busy doing this and that, oh, how time flies (flies)
Será que posso fazer ainda mais? Quando vou desabar?
Can I even do more? When will I fall?
Can I even do more? When will I fall?
Inundado pelas minhas próprias perguntas, de que adianta tudo isso?
Flooded by my own questions, what's it all for?
Flooded by my own questions, what's it all for?
Quem estou enganando? Me leve para fora
Who am I kidding? Take me outdoors
Who am I kidding? Take me outdoors
Um pedido de socorro, de que adianta tudo isso (isso?)
SOS gesture, what's it all for (for)?
SOS gesture, what's it all for (for)?
Só quero sentir o Sol me ressuscitar (ressuscitar) (oh, uou)
I just wanna feel the Sun bring me to life (life) (oh, woah)
I just wanna feel the Sun bring me to life (life) (oh, woah)
Só quero me ver correr sob a luz (luz)
I just wanna see me run under the light (light)
I just wanna see me run under the light (light)
Sem um pensamento na cabeça, vou respirar fundo
Without a thought in my head, I'ma take a deep breath
Without a thought in my head, I'ma take a deep breath
E só encher meu peito, não quero nenhum estresse (oh)
Just fill up my chest, I don't want any stress (oh)
Just fill up my chest, I don't want any stress (oh)
Só quero ser aquele pássaro voando bem alto (alto)
I just wanna be that bird flying so high (high)
I just wanna be that bird flying so high (high)
Hum, é, eu estou de saco cheio, vou precisar de umas férias
Mm, yeah, I'm sick and tired as—, I'ma need a holiday
Mm, yeah, I'm sick and tired as—, I'ma need a holiday
Preciso de umas férias, preciso de umas férias
Need a holiday, need a holiday
Need a holiday, need a holiday
Tenho trabalhado duro, é sério, só me deixe fazer uma pausa
I've been working hard, no cap, yeah, just let me take a break
I've been working hard, no cap, yeah, just let me take a break
Me deixe fazer uma pausa, me deixe fazer uma pausa
Let me take a break, let me take a break
Let me take a break, let me take a break
Oh, não consigo continuar, simplesmente estou preso
Oh, I can't go on, I'm just stuck
Oh, I can't go on, I'm just stuck
Preciso de umas férias, pre—, preciso de umas férias
Need a holiday, ne—, need a holiday
Need a holiday, ne—, need a holiday
Oh, não consigo seguir em frente, estou tão perdido
Oh, I can't move on, I'm so lost
Oh, I can't move on, I'm so lost
Me deixe fazer uma pausa, me dei-dei-deixe fazer uma pausa
Let me take a break, le-le-let me take a break
Let me take a break, le-le-let me take a break
Um dia melhor, melhor vai chegar, os sentimentos fora de controle vão voltar ao normal
Better, better day 오겠지, 제멋대로 움직였던 기분들 원상태로
Better, better day ogetji, jemeotdaero umjigyeotdeon gibundeul wonsangtaero
A Terra é redonda, mas amanhã posso me destruir em uma das suas bordas afiadas
지구는 둥근데 내일은 뾰족 모서리에 내가 닿아 터져
jiguneun dunggeunde naeireun ppyojok moseorie naega daa teojyeo
Meu amigo, tem sido tão difícil, olha o que a gente fez, é tão brilhante, chegou a hora
My friend, it's been so hard, look what we've done, it's so bright, it's time
My friend, it's been so hard, look what we've done, it's so bright, it's time
A gente tem que estender uma rede na sombra e tirar um cochilo
우린 해야 해 그늘 밑 해먹 깔고 nap
urin haeya hae geuneul mit haemeok kkalgo nap
Aproveitar o pouco tempo, minuto a minuto
잘게 쪼개진 시간 분 단위로 flex
jalge jjogaejin sigan bun danwiro flex
Em vez de brigar, vamos dividir nosso amor e paz, um só amor, precisamos descansar
치고받고 대신에 주고받어 사랑과 평화, one love, we need some rest
chigobatgo daesine jugobadeo saranggwa pyeonghwa, one love, we need some rest
Se a gente perder algo, depois recuperamos
잃는다면 잃는 대로 다시 채워
illeundamyeon illeun daero dasi chaewo
Não nos importamos nem um pouco, nos deixe fazer uma pausa
We don't care at all, let us take a break
We don't care at all, let us take a break
Só quero sentir o Sol me ressuscitar (ressuscitar) (o Sol me ressuscita)
I just wanna feel the Sun bring me to life (life) (the Sun brings me to life)
I just wanna feel the Sun bring me to life (life) (the Sun brings me to life)
Só quero me ver correr sob a luz (sentir a luz)
I just wanna see me run under the light (feel the light)
I just wanna see me run under the light (feel the light)
Sem um pensamento na cabeça, vou respirar fundo
Without a thought in my head, I'ma take a deep breath
Without a thought in my head, I'ma take a deep breath
E só encher meu peito, não quero nenhum estresse
Just fill up my chest, I don't want any stress
Just fill up my chest, I don't want any stress
Só quero ser aquele pássaro voando bem alto (alto)
I just wanna be that bird flying so high (high)
I just wanna be that bird flying so high (high)
Hum, é, eu estou de saco cheio, vou precisar de umas férias
Mm, yeah, I'm sick and tired as—, I'ma need a holiday
Mm, yeah, I'm sick and tired as—, I'ma need a holiday
Preciso de umas férias, preciso de umas férias
Need a holiday, need a holiday
Need a holiday, need a holiday
Tenho trabalhado duro, é sério, só me deixe fazer uma pausa
I've been working hard, no cap, yeah, just let me take a break
I've been working hard, no cap, yeah, just let me take a break
Me deixe fazer uma pausa, me deixe fazer uma pausa
Let me take a break, let me take a break
Let me take a break, let me take a break
Oh, não consigo continuar, simplesmente estou preso
Oh, I can't go on, I'm just stuck
Oh, I can't go on, I'm just stuck
Preciso de umas férias, pre—, preciso de umas férias
Need a holiday, ne—, need a holiday
Need a holiday, ne—, need a holiday
Oh, não consigo seguir em frente, estou tão perdido
Oh, I can't move on, I'm so lost
Oh, I can't move on, I'm so lost
Me deixe fazer uma pausa, me dei-dei-deixe fazer uma pausa
Let me take a break, le-le-let me take a break
Let me take a break, le-le-let me take a break
Quando eu sumir, nem tente me encontrar
When I'm gone, don't even try to find me
When I'm gone, don't even try to find me
Me deixe em paz, porque tenho feito isso por tanto tempo (feito isso por tanto tempo)
Let me be, 'cause I've been at it for so long (been at it for so long)
Let me be, 'cause I've been at it for so long (been at it for so long)
Quando eu estiver pronto, vou voltar, não se preocupe
When I'm ready, I'll be back, don't worry
When I'm ready, I'll be back, don't worry
Me deixe fazer uma pausa, me dei-dei-deixe fazer uma pausa
Let me take a break, le-le-let me take a break
Let me take a break, le-le-let me take a break
Me dei-dei-deixe fazer uma pausa
Le-le-let me take a break
Le-le-let me take a break



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: