Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 41.090
Letra

Significado

Miroir

Mirror

Où suis-je ?
Where am I?
Where am I?

Qui suis-je ?
Who am I?
Who am I?

Je ne suis pas, moi
I am not, me
I am not, me

Depuis quand ça a commencé ?
도대체 언제부터 시작일까
dodaeche eonjebuteo sijagilkka

Un problème sans solution
풀리지 않는 문제
pulliji anneun munje

Qui suis-je vraiment ?
내가 누구인가
naega nuguin-ga

Un devoir que personne n'a jamais donné
그 누구도 낸 적 없는 숙제
geu nugudo naen jeok eomneun sukje

Avant de mémoriser les formules qui pourraient me convenir
내게 성립될 만한 공식들을 외우기 전에
naege seongnipdoel manhan gongsikdeureul oe-ugi jeone

Je n'avais même pas l'occasion de choisir quoi y mettre
뭘 대입할지 선택할만한 기회조차 거의 없었네
mwol daeipalji seontaekalmanhan gihoejocha geoui eopseonne

Je cours sans savoir où je vais
어딜 가는지도 모른 채 일단은 달리기만 해
eodil ganeunjido moreun chae ildaneun dalligiman hae

Je regarde les miroirs à côté et je les suis sans réfléchir
옆에 거울들 눈치를 보며 그냥 따라다니기만 해
yeope geouldeul nunchireul bomyeo geunyang ttaradanigiman hae

Je suis encore jeune, mais j'ai l'impression que plus je grandis, plus je vais me perdre
아직 어려서 그렇단 이유 크면 더 헤맬 거 같은 느낌은
ajik eoryeoseo geureotan iyu keumyeon deo hemael geo gateun neukkimeun

Dans un esprit confus, je cours en regardant autour de moi
혼란스런 정신 속에 겹쳐 달리다 계속 기웃기웃
hollanseureon jeongsin soge gyeopchyeo dallida gyesok giutgiut

Enfermé dans la confusion, je ne me connais pas encore bien
혼란 속에 갇혀 나도 아직 날 잘 몰라서
hollan soge gachyeo nado ajik nal jal mollaseo

Tu me demandes encore, alors que je n'ai pas de réponse
너는 아니 답이 없는 내게 또 물어
neoneun ani dabi eomneun naege tto mureo

Tu me fais pleurer, prends ma main
You make me cry 내 손을 잡아줘
You make me cry nae soneul jabajwo

Tu me regardes devant toi
네 앞에서 날 바라본다
ne apeseo nal barabonda

Le reflet dans le miroir, c'est un labyrinthe (un labyrinthe) eh
거울 속에 비친 난 미로 (난 미로) eh
geoul soge bichin nan miro (nan miro) eh

Mon miroir qui me reflète (mon miroir) non
내 안을 비춰줄 my mirror (my mirror) no
nae aneul bichwojul my mirror (my mirror) no

Où devrais-je chercher ?
어디서 찾아야 할까
eodiseo chajaya halkka

Pour une fois, j'aimerais pouvoir me voir
For once I wish I could see myself
For once I wish I could see myself

Je suis toujours en train de chercher, uh
난 계속해서 찾아 헤매고 있어 uh
nan gyesokaeseo chaja hemaego isseo uh

Je ne suis pas moi, qui es-tu vraiment ?
I'm not me 너 도대체 누구야
I'm not me neo dodaeche nuguya

Je suis tellement différent de l'image que j'avais de moi
내가 알던 내 모습과는 너무도 다른 나
naega aldeon nae moseupgwaneun neomudo dareun na

Je ne sais pas grand-chose, même mes rêves sont secondaires
모르는 게 많아 꿈을 둘째 치고
moreuneun ge mana kkumeul duljjae chigo

Je ne connais même pas mes propres sentiments, les larmes s'accumulent
내 속 맘조차 몰라서 눈물만 더 맺히고
nae sok mamjocha mollaseo nunmulman deo maechigo

Des situations répétées qui se terminent par des points d'interrogation
물음표들과 점 셋으로 끝나는 매일 반복되는 상황
mureumpyodeulgwa jeom seseuro kkeunnaneun maeil banbokdoeneun sanghwang

Je me sens parfois pas moi, mais au fond, je sais que c'est vrai
내가 아닌 것 같다가도 맞다는 속맘은 방황
naega anin geot gatdagado matdaneun songmameun banghwang

Je cherche sans cesse, la réponse est cachée, je continue à chercher
하기만 해 잔인하게 해답은 답을 숨기고 난 또 찾기만 해
hagiman hae janinhage haedabeun dabeul sumgigo nan tto chatgiman hae

Mes doutes ont pris des proportions que je ne peux plus toucher
손댈 수 없이 커진 나의 의문 답이 없네
sondael su eopsi keojin naui uimun dabi eomne

Enfermé dans la confusion, je ne me connais pas encore bien
혼란 속에 갇혀 나도 아직 날 잘 몰라서
hollan soge gachyeo nado ajik nal jal mollaseo

Tu me demandes encore, alors que je n'ai pas de réponse
너는 아니 답이 없는 내게 또 물어
neoneun ani dabi eomneun naege tto mureo

Tu me fais pleurer, prends ma main
You make me cry 내 손을 잡아줘
You make me cry nae soneul jabajwo

Tu me regardes devant toi
네 앞에서 날 바라본다
ne apeseo nal barabonda

Le reflet dans le miroir, c'est un labyrinthe (un labyrinthe) eh
거울 속에 비친 난 미로 (난 미로) eh
geoul soge bichin nan miro (nan miro) eh

Mon miroir qui me reflète (mon miroir) non
내 안을 비춰줄 my mirror (my mirror) no
nae aneul bichwojul my mirror (my mirror) no

Où devrais-je chercher ?
어디서 찾아야 할까
eodiseo chajaya halkka

Pour une fois, j'aimerais pouvoir me voir
For once I wish I could see myself
For once I wish I could see myself

Je suis toujours en train de chercher, uh
난 계속해서 찾아 헤매고 있어 uh
nan gyesokaeseo chaja hemaego isseo uh

Je ne sais même pas qui je suis
내가 누군지 나도 모르지
naega nugunji nado moreuji

Des souvenirs de ce que j'ai fait jusqu'ici
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
sikin daero yeogikkaji watdeon memories

Où est le chemin que je suis censé suivre ?
어디가 내가 가라는 길 걸어가
eodiga naega garaneun gil georeoga

Ne demande pas, il faut d'abord courir
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야
mutji ma ildan ttwineun ge useoniya

Je ne sais même pas qui je suis
내가 누군지 나도 모르지
naega nugunji nado moreuji

Des souvenirs de ce que j'ai fait jusqu'ici
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
sikin daero yeogikkaji watdeon memories

Où est le chemin que je suis censé suivre ?
어디가 내가 가라는 길 걸어가
eodiga naega garaneun gil georeoga

Ne demande pas, il faut d'abord courir
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야
mutji ma ildan ttwineun ge useoniya

Qui suis-je ? Je me regarde mais je ne comprends pas
Who am I 내가 나를 보는데 감이 안 와
Who am I naega nareul boneunde gami an wa

Je ne suis pas, peut-être que je devrais chercher un autre miroir
I am not 혹시 몰라 다른 거울을 찾아
I am not hoksi molla dareun geoureul chaja

Combien de temps devrais-je errer avant de pouvoir me voir sourire ?
얼마나 헤매야 내가 나를 보며 웃을 수 있을까
eolmana hemaeya naega nareul bomyeo useul su isseulkka

Qu'est-ce que tu veux ?
What you want
What you want

Qu'est-ce que tu veux d'un miroir pour moi-même ?
What you want a mirror for myself
What you want a mirror for myself

Le reflet dans le miroir, c'est un labyrinthe (un labyrinthe) eh
거울 속에 비친 난 미로 (난 미로) eh
geoul soge bichin nan miro (nan miro) eh

Mon miroir qui me reflète (mon miroir) non
내 안을 비춰줄 my mirror (my mirror) no
nae aneul bichwojul my mirror (my mirror) no

Où devrais-je chercher ?
어디서 찾아야 할까
eodiseo chajaya halkka

Pour une fois, j'aimerais pouvoir me voir
For once I wish I could see myself
For once I wish I could see myself

Je suis toujours en train de chercher, uh
난 계속해서 찾아 헤매고 있어 uh
nan gyesokaeseo chaja hemaego isseo uh

Je ne sais même pas qui je suis
내가 누군지 나도 모르지
naega nugunji nado moreuji

Des souvenirs de ce que j'ai fait jusqu'ici
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
sikin daero yeogikkaji watdeon memories

Où est le chemin que je suis censé suivre ?
어디가 내가 가라는 길 걸어가
eodiga naega garaneun gil georeoga

Ne demande pas, il faut d'abord courir
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야
mutji ma ildan ttwineun ge useoniya

Je ne sais même pas qui je suis
내가 누군지 나도 모르지
naega nugunji nado moreuji

Des souvenirs de ce que j'ai fait jusqu'ici
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
sikin daero yeogikkaji watdeon memories

Où est le chemin que je suis censé suivre ?
어디가 내가 가라는 길 걸어가
eodiga naega garaneun gil georeoga

Ne demande pas, il faut d'abord courir
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야
mutji ma ildan ttwineun ge useoniya

Escrita por: Lee Wu Min 'Collapsedone' / Jisung / Changbin / Bang Chan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Karla. Subtitulado por Daniela y más 1 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección