Traducción generada automáticamente

Mixtape: OH (애)
Stray Kids
Mixtape: Oh (Baby)
Mixtape: OH (애)
Wenn meine Hand dich berührt
내 손이 네게 닿을 때
nae soni nege daeul ttae
In unseren Blicken
서로의 눈빛에
seoroui nunbiche
Atme ich schwer bei dem Gefühl, das ich zum ersten Mal spüre
처음 느껴본 감정에 숨이 차
cheoeum neukkyeobon gamjeong-e sumi cha
Das lässt sich nicht erklären
이건 설명이 안 돼
igeon seolmyeong-i an dwae
Es ist ganz sicher nichts
절대 그저 그런 게
jeoldae geujeo geureon ge
Was einfach so ist, ich will mehr davon
아닌 걸 알아 더 욕심나니까
anin geol ara deo yoksimnanikka
Ich will einfach nur trotzig sein, so absurd es auch klingt
그냥 난 떼를 쓰고 싶어 참 어이없게
geunyang nan ttereul sseugo sipeo cham eoieopge
Alle berechnenden Gedanken will ich stoppen
계산적인 생각들은 다 멈출래
gyesanjeogin saenggakdeureun da meomchullae
Ich will ertappt werden, als hätte ich gelogen
거짓말을 한 것처럼 들키고 싶어
geojinmareul han geotcheoreom deulkigo sipeo
Dieses Kribbeln
이 설렘도
i seollemdo
Will nicht nur wie ein Duft an deiner Seite verweilen
그저 네 곁에 향기처럼 맴돌기 싫어
geujeo ne gyeote hyanggicheoreom maemdolgi sireo
Ich dachte, ich wüsste
I thought I knew
I thought I knew
Ich war so selbstbewusst, als wüsste ich alles
다 아는 듯이 당당했지만
da aneun deusi dangdanghaetjiman
Aber ich wusste nicht, mit dir
But I didn’t know, with you
But I didn’t know, with you
Warum wird es immer schwieriger, je näher ich komme?
다가갈수록 왜 더 어려워지는데
dagagalsurok wae deo eoryeowojineunde
Selbst wenn ich Worte vorbereite, verschwinden sie irgendwo
할 말을 준비해도 어딘가로 사라지고
hal mareul junbihaedo eodin-garo sarajigo
Und am Ende rede ich nur Unsinn
결국 헛소리만 늘어놓죠 계속
gyeolguk heotsoriman neureonochyo gyesok
Wenn ich deine Hand halte, sehe ich immer kindlicher aus
너의 그 손을 잡으면 자꾸만 내가 어리게만 보여
neoui geu soneul jabeumyeon jakkuman naega eorigeman boyeo
Sieh mich nicht so an, ich will nicht kindisch sein
날 그렇게 보지 말라고 나답지 않게 어리광을 부려
nal geureoke boji mallago nadapji an-ge eorigwang-eul buryeo
Wenn ich dir in die Augen schaue, einen Schritt näher zu dir
너와 두 눈을 맞추고서 한 걸음 더 네게로
neowa du nuneul matchugoseo han georeum deo negero
Selbst wenn ich Pläne mache
계획을 세워봐도
gyehoegeul sewobwado
Stehe ich immer noch vor dir wie ein Kind
여전히 네 앞에 서면 나는 애야
yeojeonhi ne ape seomyeon naneun aeya
Ey (Kind)
Ey (애야)
Ey (aeya)
Darf ich dich Baby nennen?
Can I call you baby?
Can I call you baby?
Ey (Kind)
Ey (애야)
Ey (aeya)
Vor der Liebe, Baby
사랑 앞에선 baby
sarang apeseon baby
Ich weiß, das funktioniert nicht, wenn ich trotzig bin
알아 이건 떼쓴다고 되는 거 아닌 거
ara igeon ttesseundago doeneun geo anin geo
Ich weiß, dass du in meinem Kopf alles bist
잘 알아 이건 더 내 머릿속 너가 다라는 거
jal ara igeon deo nae meoritsok neoga daraneun geo
Mein Herz will dich
내 맘이 널 원해
nae mami neol wonhae
Will dein Herz noch mehr
네 맘을 더 원해
ne mameul deo wonhae
Dieses Gefühl ist ziemlich stark
이 맘은 꽤 독해
i mameun kkwae dokae
Nur du bist das Gegenmittel
너만이 해독제
neomani haedokje
Mein Herz ist sicher, aber es funktioniert nicht wie ich will
내 마음은 확실한데 또 맘대로 안 되니까
nae ma-eumeun hwaksilhande tto mamdaero an doenikka
Die kindlichen Ausdrücke, das Verhalten, die Manieren, ich sehe noch aus wie ein Kind
어리숙한 표현 행동 매너 보기엔 아직 애니까
eorisukan pyohyeon haengdong maeneo bogien ajik aenikka
Erwachsene Menschen, erwachsene Liebe, erwachsene Männer
어른스러운 사람 어른스러운 사랑 어른스러운 남자
eoreunseureoun saram eoreunseureoun sarang eoreunseureoun namja
Die Dinge, die einfach schienen
쉬울 것 같았던 것들
swiul geot gatatdeon geotdeul
Vor dir wird alles schwierig
네 앞에선 모든 게 어렵다
ne apeseon modeun ge eoryeopda
Ich dachte, ich wüsste
I thought I knew
I thought I knew
Ich war so selbstbewusst, als wüsste ich alles
다 아는 듯이 당당했지만
da aneun deusi dangdanghaetjiman
Aber ich wusste nicht, mit dir
But I didn’t know, with you
But I didn’t know, with you
Warum wird es immer schwieriger, je näher ich komme?
다가갈수록 왜 더 어려워지는데
dagagalsurok wae deo eoryeowojineunde
Selbst wenn ich Worte vorbereite, verschwinden sie irgendwo
할 말을 준비해도 어딘가로 사라지고
hal mareul junbihaedo eodin-garo sarajigo
Und am Ende rede ich nur Unsinn
결국 헛소리만 늘어놓죠 계속
gyeolguk heotsoriman neureonochyo gyesok
Wenn ich deine Hand halte, sehe ich immer kindlicher aus
너의 그 손을 잡으면 자꾸만 내가 어리게만 보여
neoui geu soneul jabeumyeon jakkuman naega eorigeman boyeo
Sieh mich nicht so an, ich will nicht kindisch sein
날 그렇게 보지 말라고 나답지 않게 어리광을 부려
nal geureoke boji mallago nadapji an-ge eorigwang-eul buryeo
Wenn ich dir in die Augen schaue, einen Schritt näher zu dir
너와 두 눈을 맞추고서 한 걸음 더 네게로
neowa du nuneul matchugoseo han georeum deo negero
Selbst wenn ich Pläne mache
계획을 세워봐도
gyehoegeul sewobwado
Stehe ich immer noch vor dir wie ein Kind
여전히 네 앞에 서면 나는 애야
yeojeonhi ne ape seomyeon naneun aeya
Was soll ich tun?
What should I do?
What should I do?
Ist das nur eine Illusion?
그저 착각일까
geujeo chakgagilkka
Wird es einfach enden?
쉽게 끝이 날까
swipge kkeuchi nalkka
Ich will näher kommen
더 가까이
deo gakkai
Will dich erreichen
다가가 네게로 닿고 싶어
dagaga negero dako sipeo
(Kind)
(애야)
(aeya)
(Will dich erreichen)
(다가가 네게로 닿고 싶어)
(dagaga negero dako sipeo)
Selbst wenn ich Pläne mache
계획을 세워봐도
gyehoegeul sewobwado
Stehe ich immer noch vor dir wie ein Kind
여전히 네 앞에 서면 나는
yeojeonhi ne ape seomyeon naneun
Wenn ich dir in die Augen schaue, einen Schritt näher zu dir
너와 두 눈을 맞추고서 한 걸음 더 네게로
neowa du nuneul matchugoseo han georeum deo negero
Selbst wenn ich Pläne mache
계획을 세워봐도
gyehoegeul sewobwado
Stehe ich immer noch vor dir wie ein Kind
여전히 네 앞에 서면 나는 애야
yeojeonhi ne ape seomyeon naneun aeya
Ey (Kind)
Ey (애야)
Ey (aeya)
Darf ich dich Baby nennen?
Can I call you baby?
Can I call you baby?
Ey (Kind)
Ey (애야)
Ey (aeya)
Vor der Liebe,
사랑 앞에선
sarang apeseon
Kind
애야
aeya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: