Transliteración y traducción generadas automáticamente

Never Alone
Stray Kids
Nooit Alleen
Never Alone
Nooit alleen
Never alone
Never alone
Jij en ik, nooit alleen
君といれば never alone
kimi to ireba never alone
Stap aan boord, nooit alleen
乗り込めば never alone
norikomeba never alone
Schepen in zicht, want we gaan knallen
Ships ahoy 'cause we gon' rock and stone
Ships ahoy 'cause we gon' rock and stone
Op het bootje jaagden we doelen
小船の上 we chased goals
kobune no ue we chased goals
Een eindeloze punt
終わりないピリオド
owari nai piriodo
Ook al worden de golven wild, razen we door, niet te stoppen flow
波が激しくなっても rushing, 途切れない flow
nami ga hageshiku nattemo rushing, togirenai flow
We gewoon oeh, oeh-ooh
We just ooh, ooh-ooh
We just ooh, ooh-ooh
Zelfs als we zinken
沈んだとしても
shizunda to shitemo
Oeh, oeh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Zelfs aan de rand van de wereld
世界の果てでも
sekai no hate demo
Eindeloze zeeën, donder en bliksem
Endless seas, thunder and lightning
Endless seas, thunder and lightning
Ze kunnen ons schip niet breken
They can't break our ship
they can't break our ship
Laten we gaan
Let's go
Let's go
Het is tijd voor onze reis om te beginnen, tot de lichtstraal
It's time for our journey to begin 光の先まで
It's time for our journey to begin hikari no saki made
Waar dan ook, als wij het maar zijn
どこでも行ける 僕らなら
doko demo ikeru bokura nara
Als we op de golven dansen
波の音に合わせ踊れば
nami no oto ni awasete odoreba
Nooit alleen, nooit alleen, dat weet ik
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know
Bliksem is niet eng
稲妻は怖くない
inazuma wa kowakunai
Als we elkaars handen vasthouden blijven we samen, voor altijd
手を握れば we stay, together, 永遠に
te wo nigitte we stay, together, eien ni
Nooit alleen, nooit alleen
Never alone, never alone
Never alone, never alone
Dit is ons schip
This our ship
This our ship
Ik laat je nooit los, echt niet, wij zijn één wapen
離さないよ 君を決して 僕らが一つの武器
hanasanai yo kimi wo kesshite bokura ga hitotsu no buki
Terwijl we tegen de wind vechten, vallen we niet, als een stevige boom
風に耐えながら 倒れずに深く張る tree
kaze ni taenagara taorezu ni fukaku haru tree
Focus, dezelfde blik, naar hetzelfde doel
Focus 眼差し 同じ目標に
Focus manazashi onaji mokuhyou ni
Ja, brandender, onze vechtlust wordt sterker
Yeah, さらに hardened 燃えてく闘志
Yeah, sarani hardened moeteku toushi
Stray Kids vliegen met een cape
Stray Kids マントかけて飛び
Stray Kids manto kakete tobi
Ik kon het alleen niet aan, maar we delen de last
一人じゃ耐えれなかった 荷分かち
hitori ja taerenakatta ni wakachi
Hoger dan de golven, grote gebaren
波より高い 大きな身振り
nami yori takai ookina miburi
We gaan vooruit, we blijven doorgaan
前に行く 前へ向かう we're going to keep going
mae ni iku mae e mukau we're going to keep going
Eindeloze zeeën, donder en bliksem
Endless seas, thunder and lightning
Endless seas, thunder and lightning
Ze kunnen ons schip niet breken
They can't break our ship
they can't break our ship
Laten we gaan
Let's go
Let's go
Het is tijd voor onze reis om te beginnen, tot de lichtstraal
It's time for our journey to begin 光の先まで
It's time for our journey to begin hikari no saki made
Waar dan ook, als wij het maar zijn
どこでも行ける 僕らなら
doko demo ikeru bokura nara
Als we op de golven dansen
波の音に合わせ踊れば
nami no oto ni awasete odoreba
Nooit alleen, nooit alleen, dat weet ik
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know
Bliksem is niet eng
稲妻は怖くない
inazuma wa kowakunai
Als we elkaars handen vasthouden blijven we samen, voor altijd
手を握れば we stay, together, 永遠に
te wo nigitte we stay, together, eien ni
Nooit alleen, nooit alleen
Never alone, never alone
Never alone, never alone
Dit is ons schip
This our ship
This our ship
Nooit alleen, nooit alleen, dat weet ik
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know
Nooit alleen, nooit alleen
Never alone, never alone
Never alone, never alone
Hef het anker, we gaan niet dood
Raise the anchor, we ain't gon die
Raise the anchor, we ain't gon die
De ruige golven verlichten met maanlicht
荒波咲いた moonlight
aranami saita moonlight
Zoveel hebben we al overwonnen
幾度超えてきた
ikudo koetekita
De dagen en nachten tellen, een glimlach verschijnt
昼夜の数 見えてきてる smile
juuya no kazu miete kiteru smile
Dit is het schip dat de lucht in gaat
This that ship taking to the sky
This that ship taking to the sky
In deze reis ben jij de prijs
旅路の中 君が prize
tabiji no naka kimi ga prize
We blijven geloven tot het einde
最後まで僕ら信じ try
saigo made bokura shinjitry
Laten we gaan, het is tijd voor onze
Let's go, it's time for our
Let's go, it's time for our
Reis om te beginnen, tot de lichtstraal
Journey to begin 光の先まで
Journey to begin hikari no saki made
Waar dan ook, als wij het maar zijn
どこでも行ける 僕らなら
doko demo ikeru bokura nara
Als we op de golven dansen
波の音に合わせ踊れば
nami no oto ni awasete odoreba
Nooit alleen, nooit alleen, dat weet ik
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know
Bliksem is niet eng
稲妻は怖くない
inazuma wa kowakunai
Als we elkaars handen vasthouden blijven we samen, voor altijd
手を握れば we stay, together, 永遠に
te wo nigitte we stay, together, eien ni
Nooit alleen, nooit alleen
Never alone, never alone
Never alone, never alone
Dit is ons schip
This our ship
This our ship



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: