Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.108

Never Alone

Stray Kids

Letra

Significado

Nooit Alleen

Never Alone

Nooit alleen
Never alone
Never alone

Jij en ik, nooit alleen
君といれば never alone
kimi to ireba never alone

Stap aan boord, nooit alleen
乗り込めば never alone
norikomeba never alone

Schepen in zicht, want we gaan knallen
Ships ahoy 'cause we gon' rock and stone
Ships ahoy 'cause we gon' rock and stone

Op het bootje jaagden we doelen
小船の上 we chased goals
kobune no ue we chased goals

Een eindeloze punt
終わりないピリオド
owari nai piriodo

Ook al worden de golven wild, razen we door, niet te stoppen flow
波が激しくなっても rushing, 途切れない flow
nami ga hageshiku nattemo rushing, togirenai flow

We gewoon oeh, oeh-ooh
We just ooh, ooh-ooh
We just ooh, ooh-ooh

Zelfs als we zinken
沈んだとしても
shizunda to shitemo

Oeh, oeh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh

Zelfs aan de rand van de wereld
世界の果てでも
sekai no hate demo

Eindeloze zeeën, donder en bliksem
Endless seas, thunder and lightning
Endless seas, thunder and lightning

Ze kunnen ons schip niet breken
They can't break our ship
they can't break our ship

Laten we gaan
Let's go
Let's go

Het is tijd voor onze reis om te beginnen, tot de lichtstraal
It's time for our journey to begin 光の先まで
It's time for our journey to begin hikari no saki made

Waar dan ook, als wij het maar zijn
どこでも行ける 僕らなら
doko demo ikeru bokura nara

Als we op de golven dansen
波の音に合わせ踊れば
nami no oto ni awasete odoreba

Nooit alleen, nooit alleen, dat weet ik
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know

Bliksem is niet eng
稲妻は怖くない
inazuma wa kowakunai

Als we elkaars handen vasthouden blijven we samen, voor altijd
手を握れば we stay, together, 永遠に
te wo nigitte we stay, together, eien ni

Nooit alleen, nooit alleen
Never alone, never alone
Never alone, never alone

Dit is ons schip
This our ship
This our ship

Ik laat je nooit los, echt niet, wij zijn één wapen
離さないよ 君を決して 僕らが一つの武器
hanasanai yo kimi wo kesshite bokura ga hitotsu no buki

Terwijl we tegen de wind vechten, vallen we niet, als een stevige boom
風に耐えながら 倒れずに深く張る tree
kaze ni taenagara taorezu ni fukaku haru tree

Focus, dezelfde blik, naar hetzelfde doel
Focus 眼差し 同じ目標に
Focus manazashi onaji mokuhyou ni

Ja, brandender, onze vechtlust wordt sterker
Yeah, さらに hardened 燃えてく闘志
Yeah, sarani hardened moeteku toushi

Stray Kids vliegen met een cape
Stray Kids マントかけて飛び
Stray Kids manto kakete tobi

Ik kon het alleen niet aan, maar we delen de last
一人じゃ耐えれなかった 荷分かち
hitori ja taerenakatta ni wakachi

Hoger dan de golven, grote gebaren
波より高い 大きな身振り
nami yori takai ookina miburi

We gaan vooruit, we blijven doorgaan
前に行く 前へ向かう we're going to keep going
mae ni iku mae e mukau we're going to keep going

Eindeloze zeeën, donder en bliksem
Endless seas, thunder and lightning
Endless seas, thunder and lightning

Ze kunnen ons schip niet breken
They can't break our ship
they can't break our ship

Laten we gaan
Let's go
Let's go

Het is tijd voor onze reis om te beginnen, tot de lichtstraal
It's time for our journey to begin 光の先まで
It's time for our journey to begin hikari no saki made

Waar dan ook, als wij het maar zijn
どこでも行ける 僕らなら
doko demo ikeru bokura nara

Als we op de golven dansen
波の音に合わせ踊れば
nami no oto ni awasete odoreba

Nooit alleen, nooit alleen, dat weet ik
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know

Bliksem is niet eng
稲妻は怖くない
inazuma wa kowakunai

Als we elkaars handen vasthouden blijven we samen, voor altijd
手を握れば we stay, together, 永遠に
te wo nigitte we stay, together, eien ni

Nooit alleen, nooit alleen
Never alone, never alone
Never alone, never alone

Dit is ons schip
This our ship
This our ship

Nooit alleen, nooit alleen, dat weet ik
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know

Nooit alleen, nooit alleen
Never alone, never alone
Never alone, never alone

Hef het anker, we gaan niet dood
Raise the anchor, we ain't gon die
Raise the anchor, we ain't gon die

De ruige golven verlichten met maanlicht
荒波咲いた moonlight
aranami saita moonlight

Zoveel hebben we al overwonnen
幾度超えてきた
ikudo koetekita

De dagen en nachten tellen, een glimlach verschijnt
昼夜の数 見えてきてる smile
juuya no kazu miete kiteru smile

Dit is het schip dat de lucht in gaat
This that ship taking to the sky
This that ship taking to the sky

In deze reis ben jij de prijs
旅路の中 君が prize
tabiji no naka kimi ga prize

We blijven geloven tot het einde
最後まで僕ら信じ try
saigo made bokura shinjitry

Laten we gaan, het is tijd voor onze
Let's go, it's time for our
Let's go, it's time for our

Reis om te beginnen, tot de lichtstraal
Journey to begin 光の先まで
Journey to begin hikari no saki made

Waar dan ook, als wij het maar zijn
どこでも行ける 僕らなら
doko demo ikeru bokura nara

Als we op de golven dansen
波の音に合わせ踊れば
nami no oto ni awasete odoreba

Nooit alleen, nooit alleen, dat weet ik
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know

Bliksem is niet eng
稲妻は怖くない
inazuma wa kowakunai

Als we elkaars handen vasthouden blijven we samen, voor altijd
手を握れば we stay, together, 永遠に
te wo nigitte we stay, together, eien ni

Nooit alleen, nooit alleen
Never alone, never alone
Never alone, never alone

Dit is ons schip
This our ship
This our ship

Escrita por: BangChan (3RACHA) / Changbin (3RACHA) / HAN (3RACHA) / VERSACHOI / Yohei. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección