Transliteración y traducción generadas automáticamente

Never Alone
Stray Kids
Jamais seul
Never Alone
Jamais seul
Never alone
Never alone
Avec toi je suis jamais seul
君といれば never alone
kimi to ireba never alone
Quand on embarque jamais seul
乗り込めば never alone
norikomeba never alone
À l'abordage car on va s'éclater
Ships ahoy 'cause we gon' rock and stone
Ships ahoy 'cause we gon' rock and stone
Sur un petit bateau, on vise des objectifs
小船の上 we chased goals
kobune no ue we chased goals
Sans fin, là où tout s'arrête
終わりないピリオド
owari nai piriodo
Même si les vagues deviennent folles, on file, le flow ne s'arrête pas
波が激しくなっても rushing, 途切れない flow
nami ga hageshiku nattemo rushing, togirenai flow
On fait juste ooh, ooh-ooh
We just ooh, ooh-ooh
We just ooh, ooh-ooh
Même si on coule
沈んだとしても
shizunda to shitemo
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Ooh, ooh-ooh
Au bout du monde
世界の果てでも
sekai no hate demo
Mers infinies, tonnerre et éclairs
Endless seas, thunder and lightning
Endless seas, thunder and lightning
Ils ne peuvent pas briser notre navire
They can't break our ship
they can't break our ship
Allons-y
Let's go
Let's go
C'est le moment de commencer notre voyage jusqu'à la lumière
It's time for our journey to begin 光の先まで
It's time for our journey to begin hikari no saki made
On peut aller n'importe où, nous, ensemble
どこでも行ける 僕らなら
doko demo ikeru bokura nara
Si on danse au rythme des vagues
波の音に合わせ踊れば
nami no oto ni awasete odoreba
Jamais seul, jamais seul, je sais
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know
La foudre ne fait pas peur
稲妻は怖くない
inazuma wa kowakunai
Si on se tient par la main, on restera, ensemble, pour l'éternité
手を握れば we stay, together, 永遠に
te wo nigitte we stay, together, eien ni
Jamais seul, jamais seul
Never alone, never alone
Never alone, never alone
C'est notre bateau
This our ship
This our ship
Je ne te lâcherai jamais, je te promets, on est une arme
離さないよ 君を決して 僕らが一つの武器
hanasanai yo kimi wo kesshite bokura ga hitotsu no buki
Résistant au vent, sans tomber, un arbre profondément enraciné
風に耐えながら 倒れずに深く張る tree
kaze ni taenagara taorezu ni fukaku haru tree
Focus, regard déterminé sur le même objectif
Focus 眼差し 同じ目標に
Focus manazashi onaji mokuhyou ni
Ouais, de plus en plus motivés, notre détermination brûle
Yeah, さらに hardened 燃えてく闘志
Yeah, sarani hardened moeteku toushi
Stray Kids, capes en l'air, volons
Stray Kids マントかけて飛び
Stray Kids manto kakete tobi
Je n'aurais pas pu tenir seul, je partage le fardeau
一人じゃ耐えれなかった 荷分かち
hitori ja taerenakatta ni wakachi
Une gestuelle plus grande que les vagues
波より高い 大きな身振り
nami yori takai ookina miburi
On avance, on continue, on va persévérer
前に行く 前へ向かう we're going to keep going
mae ni iku mae e mukau we're going to keep going
Mers infinies, tonnerre et éclairs
Endless seas, thunder and lightning
Endless seas, thunder and lightning
Ils ne peuvent pas briser notre navire
They can't break our ship
they can't break our ship
Allons-y
Let's go
Let's go
C'est le moment de commencer notre voyage jusqu'à la lumière
It's time for our journey to begin 光の先まで
It's time for our journey to begin hikari no saki made
On peut aller n'importe où, nous, ensemble
どこでも行ける 僕らなら
doko demo ikeru bokura nara
Si on danse au rythme des vagues
波の音に合わせ踊れば
nami no oto ni awasete odoreba
Jamais seul, jamais seul, je sais
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know
La foudre ne fait pas peur
稲妻は怖くない
inazuma wa kowakunai
Si on se tient par la main, on restera, ensemble, pour l'éternité
手を握れば we stay, together, 永遠に
te wo nigitte we stay, together, eien ni
Jamais seul, jamais seul
Never alone, never alone
Never alone, never alone
C'est notre bateau
This our ship
This our ship
Jamais seul, jamais seul, je sais
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know
Jamais seul, jamais seul
Never alone, never alone
Never alone, never alone
Levez l'ancre, on ne va pas mourir
Raise the anchor, we ain't gon die
Raise the anchor, we ain't gon die
La lune s’épanouit sur des vagues en furie
荒波咲いた moonlight
aranami saita moonlight
On a traversé tant de fois
幾度超えてきた
ikudo koetekita
Les nuits et les jours, on vise le sourire
昼夜の数 見えてきてる smile
juuya no kazu miete kiteru smile
C'est ce bateau qui nous emmène vers le ciel
This that ship taking to the sky
This that ship taking to the sky
En plein voyage, tu es notre trésor
旅路の中 君が prize
tabiji no naka kimi ga prize
On va croire jusqu'à la fin et essayer
最後まで僕ら信じ try
saigo made bokura shinjitry
Allons-y, c'est le moment de notre
Let's go, it's time for our
Let's go, it's time for our
Voyage à commencer jusqu'à la lumière
Journey to begin 光の先まで
Journey to begin hikari no saki made
On peut aller n'importe où, nous, ensemble
どこでも行ける 僕らなら
doko demo ikeru bokura nara
Si on danse au rythme des vagues
波の音に合わせ踊れば
nami no oto ni awasete odoreba
Jamais seul, jamais seul, je sais
Never alone, never alone, I know
Never alone, never alone, I know
La foudre ne fait pas peur
稲妻は怖くない
inazuma wa kowakunai
Si on se tient par la main, on restera, ensemble, pour l'éternité
手を握れば we stay, together, 永遠に
te wo nigitte we stay, together, eien ni
Jamais seul, jamais seul
Never alone, never alone
Never alone, never alone
C'est notre bateau
This our ship
This our ship



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: