Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 7.203
Letra

Significado

NUIT

NIGHT

L'obscurité envahit ce labyrinthe
暗闇が襲うこの迷路
kurayami ga osou kono meiro

(Je ne peux jamais m'arrêter)
(I can never stop)
(I can never stop)

Effaçons nos doutes et avançons
迷い消して一歩踏み出そう
mayoi keshite ippo fumidasou

(Même si c'est sans fin)
(果てしなくても)
(hateshinakute mo)

Je veux juste un corps éternel
I just want an everlasting body
I just want an everlasting body

Avec la lumière de la lune qui se détourne, je vais m'envoler
背を向いた月の光と共に I'm gonna fly
se wo muita tsuki no hikari to tomo ni I'm gonna fly

Je monte les escaliers, j'avance
Step up the stairs I just go
Step up the stairs I just go

Sur le vent qu'on appelle espoir, faut que je bouge
希望という名の風に乗って gotta move
kibou to iu na no kaze ni notte gotta move

Pas de retournement, je reste dans le flow
どんでん返しはないぜ このまま flow
donden gaeshi wa nai ze kono mama flow

Je coupe même les innombrables cauchemars
無数の nightmareすら切り捨て
musuu no nightmare sura kirisute

Chevalier de la nuit pour la lumière
Knight of the night for the light
Knight of the night for the light

Je brise mes limites à chaque combat
Breaking my limits every fight
Breaking my limits every fight

Je grimpe des sommets et des hauteurs
I'm climbing pinnacles and heights
I'm climbing pinnacles and heights

Mes pensées se transforment en miracles
想いは奇跡に変わる
omoi wa kiseki ni kawaru

Je ne m'arrêterai jamais
I will never stop
I will never stop

À la poursuite de mes rêves jusqu'à ma mort
Chasing my dreams until I die
Chasing my dreams until I die

Tu me fais tendre vers la lumière
You got me reaching for the light
You got me reaching for the light

Tant que la nuit résonne
夜が響くまま
yoru ga hibiku mama

Même si je tombe, je sais que je grimperai avec la nuit sans fin
転んでも, I know I'll climb with the endless night
koronde mo, I know I'll climb with the endless night

La nuit sans fin
The endless night
The endless night

Si la douleur blesse mon cœur
もしも痛みが心を傷つけ
moshimo itami ga kokoro wo kizutsuke

Et que même le feu s'éteint
火すら消え去ったとしても
hi sura kiesatte to shitemo

(Je ne vais jamais)
(I'm never gonna)
(I'm never gonna)

Arrêter, en suivant la faible lumière comme guide
Stop, 微かな光を道標にして
Stop, kasukana hikari wo michishirube ni shite

Je vais poursuivre mon chemin
追いかけるよ my way
oikakeru yo my way

J'ai perdu mon chemin, je ne peux plus respirer, dis-moi
I lost my way, can't breathe, tell me
I lost my way, can't breathe, tell me

Ouais, où est la fin ?
Yeah, where's the end?
Yeah, where's the end?

Les épreuves s'intensifient à chaque fois, crescendo
苦難は耐える度に crescendo
kunan wa taeru tabi ni crescendo

Même si je perds pied, je tire sur la gâchette
足踏み外しても引こう trigger
ashibumi hazushite mo hikou trigger

Je brise mes limites à chaque combat
Breaking my limits every fight
Breaking my limits every fight

Je grimpe des sommets et des hauteurs
I'm climbing pinnacles and heights
I'm climbing pinnacles and heights

Mes pensées se transforment en miracles
想いは奇跡に変わる
omoi wa kiseki ni kawaru

Je ne m'arrêterai jamais
I will never stop
I will never stop

À la poursuite de mes rêves jusqu'à ma mort
Chasing my dreams until I die
Chasing my dreams until I die

Tu me fais tendre vers la lumière
You got me reaching for the light
You got me reaching for the light

Tant que la nuit résonne
夜が響くまま
yoru ga hibiku mama

Même si je tombe, je sais que je grimperai
転んでも, I know I'll climb
koronde mo, I know I'll climb

Je brise mes limites à chaque combat
Breaking my limits every fight
Breaking my limits every fight

Le ciel se remplit, bam
空満たしてく, bam
sora mitashiteku, bam

À la poursuite de mes rêves jusqu'à ma mort
Chasing my dreams until I die
Chasing my dreams until I die

Je suis juste ici
I'm right here
I'm right here

(Ici même)
(Right here)
(Right here)

Avant que la douleur ne guérisse mes blessures
耐えて傷が癒える前に
taete kizu ga ieeru mae ni

Ce que je dois protéger est sur mon dos
守るべきもの on my back
mamoru beki mono on my back

Je fais face à l'obscurité qui éclaire aussi
立ち向かってる闇も明かす
tachimukatteru yami mo akasu

Avec mes pensées, toi et moi, maintenant, prions
想いで 君と now, pray
omoi de kimi to now, pray

Toujours stable, ce type
いつでもブレない type
itsudemo burenai type

Même avec des blessures, ouais, ça va
傷だらけでも, yeah, I'm fine
kizu darake demo, yeah, I'm fine

Je te prends dans mes bras et je te fais face
君を抱きしめ ぶつけるんだ
kimi wo dakishime butsukerun da

Parce que je suis
'Cause I'm
'Cause I'm

À la poursuite de mes rêves jusqu'à ma mort
Chasing my dreams until I die
Chasing my dreams until I die

Tu me fais tendre vers la lumière
You got me reaching for the light
You got me reaching for the light

Tant que la nuit résonne
夜が響くまま
yoru ga hibiku mama

Même si je tombe, je sais que je grimperai avec la nuit sans fin
転んでも, I know I'll climb with the endless night
koronde mo, I know I'll climb with the endless night

La nuit sans fin
The endless night
The endless night

Escrita por: BangChan (3RACHA) / Changbin (3RACHA) / D&H (PURPLE NIGHT) / HAN (3RACHA) / VERSACHOI. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por forstraykids. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección