Transliteración y traducción generadas automáticamente

NIGHT
Stray Kids
NUIT
NIGHT
L'obscurité envahit ce labyrinthe
暗闇が襲うこの迷路
kurayami ga osou kono meiro
(Je ne peux jamais m'arrêter)
(I can never stop)
(I can never stop)
Effaçons nos doutes et avançons
迷い消して一歩踏み出そう
mayoi keshite ippo fumidasou
(Même si c'est sans fin)
(果てしなくても)
(hateshinakute mo)
Je veux juste un corps éternel
I just want an everlasting body
I just want an everlasting body
Avec la lumière de la lune qui se détourne, je vais m'envoler
背を向いた月の光と共に I'm gonna fly
se wo muita tsuki no hikari to tomo ni I'm gonna fly
Je monte les escaliers, j'avance
Step up the stairs I just go
Step up the stairs I just go
Sur le vent qu'on appelle espoir, faut que je bouge
希望という名の風に乗って gotta move
kibou to iu na no kaze ni notte gotta move
Pas de retournement, je reste dans le flow
どんでん返しはないぜ このまま flow
donden gaeshi wa nai ze kono mama flow
Je coupe même les innombrables cauchemars
無数の nightmareすら切り捨て
musuu no nightmare sura kirisute
Chevalier de la nuit pour la lumière
Knight of the night for the light
Knight of the night for the light
Je brise mes limites à chaque combat
Breaking my limits every fight
Breaking my limits every fight
Je grimpe des sommets et des hauteurs
I'm climbing pinnacles and heights
I'm climbing pinnacles and heights
Mes pensées se transforment en miracles
想いは奇跡に変わる
omoi wa kiseki ni kawaru
Je ne m'arrêterai jamais
I will never stop
I will never stop
À la poursuite de mes rêves jusqu'à ma mort
Chasing my dreams until I die
Chasing my dreams until I die
Tu me fais tendre vers la lumière
You got me reaching for the light
You got me reaching for the light
Tant que la nuit résonne
夜が響くまま
yoru ga hibiku mama
Même si je tombe, je sais que je grimperai avec la nuit sans fin
転んでも, I know I'll climb with the endless night
koronde mo, I know I'll climb with the endless night
La nuit sans fin
The endless night
The endless night
Si la douleur blesse mon cœur
もしも痛みが心を傷つけ
moshimo itami ga kokoro wo kizutsuke
Et que même le feu s'éteint
火すら消え去ったとしても
hi sura kiesatte to shitemo
(Je ne vais jamais)
(I'm never gonna)
(I'm never gonna)
Arrêter, en suivant la faible lumière comme guide
Stop, 微かな光を道標にして
Stop, kasukana hikari wo michishirube ni shite
Je vais poursuivre mon chemin
追いかけるよ my way
oikakeru yo my way
J'ai perdu mon chemin, je ne peux plus respirer, dis-moi
I lost my way, can't breathe, tell me
I lost my way, can't breathe, tell me
Ouais, où est la fin ?
Yeah, where's the end?
Yeah, where's the end?
Les épreuves s'intensifient à chaque fois, crescendo
苦難は耐える度に crescendo
kunan wa taeru tabi ni crescendo
Même si je perds pied, je tire sur la gâchette
足踏み外しても引こう trigger
ashibumi hazushite mo hikou trigger
Je brise mes limites à chaque combat
Breaking my limits every fight
Breaking my limits every fight
Je grimpe des sommets et des hauteurs
I'm climbing pinnacles and heights
I'm climbing pinnacles and heights
Mes pensées se transforment en miracles
想いは奇跡に変わる
omoi wa kiseki ni kawaru
Je ne m'arrêterai jamais
I will never stop
I will never stop
À la poursuite de mes rêves jusqu'à ma mort
Chasing my dreams until I die
Chasing my dreams until I die
Tu me fais tendre vers la lumière
You got me reaching for the light
You got me reaching for the light
Tant que la nuit résonne
夜が響くまま
yoru ga hibiku mama
Même si je tombe, je sais que je grimperai
転んでも, I know I'll climb
koronde mo, I know I'll climb
Je brise mes limites à chaque combat
Breaking my limits every fight
Breaking my limits every fight
Le ciel se remplit, bam
空満たしてく, bam
sora mitashiteku, bam
À la poursuite de mes rêves jusqu'à ma mort
Chasing my dreams until I die
Chasing my dreams until I die
Je suis juste ici
I'm right here
I'm right here
(Ici même)
(Right here)
(Right here)
Avant que la douleur ne guérisse mes blessures
耐えて傷が癒える前に
taete kizu ga ieeru mae ni
Ce que je dois protéger est sur mon dos
守るべきもの on my back
mamoru beki mono on my back
Je fais face à l'obscurité qui éclaire aussi
立ち向かってる闇も明かす
tachimukatteru yami mo akasu
Avec mes pensées, toi et moi, maintenant, prions
想いで 君と now, pray
omoi de kimi to now, pray
Toujours stable, ce type
いつでもブレない type
itsudemo burenai type
Même avec des blessures, ouais, ça va
傷だらけでも, yeah, I'm fine
kizu darake demo, yeah, I'm fine
Je te prends dans mes bras et je te fais face
君を抱きしめ ぶつけるんだ
kimi wo dakishime butsukerun da
Parce que je suis
'Cause I'm
'Cause I'm
À la poursuite de mes rêves jusqu'à ma mort
Chasing my dreams until I die
Chasing my dreams until I die
Tu me fais tendre vers la lumière
You got me reaching for the light
You got me reaching for the light
Tant que la nuit résonne
夜が響くまま
yoru ga hibiku mama
Même si je tombe, je sais que je grimperai avec la nuit sans fin
転んでも, I know I'll climb with the endless night
koronde mo, I know I'll climb with the endless night
La nuit sans fin
The endless night
The endless night



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: