Transliteración y traducción generadas automáticamente

Novel
Stray Kids
Novel
Novel
Even when I sleep (woah)
ねむるときも (woah)
nemuru toki mo (woah)
I always think of you without saying a word
はなせずにずっとおもうきみのこと
hanasezu ni zutto omou kimi no koto
Whenever I think, my heart starts dancing
おもうといつでもおどりだすこのこころ
omouto itsu demo odoridasu kono kokoro
Surely tomorrow too, yeah
きっとあしたも、yeah
kitto ashita mo, yeah
As if I were lost in the night sky
よぞらにみすかされたよう
yozora ni misukasareta you
Tonight, I can't seem to sleep
ねむれそうにないこんやも
nemure sou ninai konya mo
From which moment is it (woah)
どのしゅんかんからなのか (woah)
dono shunkan karana no ka (woah)
I don't understand where it begins
ぼくにははじまりがわかりません
boku ni wa hajimari ga wakarimasen
Yes, like a novel, I travel to you like a protagonist of a novel
そうぼくはしょうせつのこいのようきみへとたびだって
sou boku wa shousetsu no koi no you kimi e to tabidatte
Like a protagonist of a novel, I wander
しょうせつのしゅじんこうのようさまようって
shousetsu no shujinkou no you samayou tte
Drawing my thoughts in pure white pages
まっしろなかみにおもいえがく
masshirona kami ni omoi egaku
The pure white pages are colored by you
まっしろなかみがきみでいろずく
masshirona kami ga kimi de irozuku
In the vast white space
ひろがるまっさおにきみは
hirogaru massao ni kimi wa
You shine on the satisfying turning page
みたされるめくるぺーじで
mitasareru mekuru peeji de
I hope the stars shine on you
ほしがきみにかがやきますように
hoshi ga kimi ni kagayakimasu you ni
I hope the wind delivers these thoughts
かぜがこのおもいとどけますように
kaze ga kono omoi todokemasu you ni
As if I were lost in the night sky
よぞらにみすかされたよう
yozora ni misukasareta you
Tonight, I can't seem to sleep
ねむれそうにないこんやも
nemure sou ninai konya mo
From which moment is it (woah)
どのしゅんかんからなのか (woah)
dono shunkan karana no ka (woah)
I don't understand where it begins
ぼくにははじまりがわかりません
boku ni wa hajimari ga wakarimasen
Yes, like a novel, I travel to you like a protagonist of a novel
そうぼくはしょうせつのこいのようきみへとたびだって
sou boku wa shousetsu no koi no you kimi e to tabidatte
Like a protagonist of a novel, I wander
しょうせつのしゅじんこうのようさまようって
shousetsu no shujinkou no you samayou tte
Drawing my thoughts in pure white pages
まっしろなかみにおもいえがく
masshirona kami ni omoi egaku
The pure white pages are colored by you
まっしろなかみがきみでいろずく
masshirona kami ga kimi de irozuku
I want to meet you, this feeling
あなたにあいたいですこのきもち
anata ni aitaidesu kono kimochi
I want to know more to keep it a secret
ひみつにするにはもっとしりたくて
himitsu ni suru ni wa motto shiritakute
I keep thinking (keep thinking)
おもいつづける (おもいつづける)
omoitsuzukeru (omoitsuzukeru)
Baby, tell me where you are (you are)
Baby, tell me where you are (you are)
Baby, tell me where you are (you are)
Why is it that when
どうしてでしょうだれかを
doushitedeshou dare ka o
I fall in love with someone, my chest hurts
すきになるほどむねがいたみます
suki ni naru hodo mune ga itamimasu
When we meet someday (oh)
いつかであったとき (oh)
itsuka deatta toki (oh)
I'll know right away, I'll definitely run for you
すぐにわかるようにかならず、I run for you
sugu ni wakaru you ni kanarazu, I run for you
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh)
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh)
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh)
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh)
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh)
Oh, oh-oh-oh, oh-oh (oh-oh-oh)
Drawing my thoughts in pure white pages
まっしろなかみにおもいえがく
masshirona kami ni omoi egaku
The pure white pages are colored by you
まっしろなかみがきみでいろずく
masshirona kami ga kimi de irozuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: