Traducción generada automáticamente

Photobook
Stray Kids
Álbum de Fotos
Photobook
Hm-mm, hm-mm-mm
Hm-mm, hm-mm-mm
Hm-mm, hm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Mm-mm-mm
Ouvindo o som de virar uma página, meu coração ecoa
한 페이지씩 넘기는 소리에 귀가 울린다
han peijissik neomgineun sorie gwiga ullinda
Deve ser por causa das nossas memórias, leves mas pesadas
얇지만 무거운 우리의 기억들 때문인가 봐
yapjiman mugeoun uriui gieokdeul ttaemunin-ga bwa
A história e o tempo das fotos que aparecem a cada página
한 페이지씩 보이는 사진의 스토리와 시간
han peijissik boineun sajinui seutoriwa sigan
Saudade, saudade, quero voltar de novo
그리워, 그리워 다시 돌아가고파
geuriwo, geuriwo dasi doragagopa
Eu sei que o passado não volta mais, isso eu entendo
과거는 다시 돌아오지 않는 것을 나도 알아
gwageoneun dasi doraoji anneun geoseul nado ara
E também sei que é verdade que preciso te deixar por um tempo
잠시 널 두고 가야만 하는 것도 사실은 알아
jamsi neol dugo gayaman haneun geotdo sasireun ara
Entre os tempos que se desencontraram, grito de novo
어긋나 버린 시간들 사이에 다시 외친다
eogeunna beorin sigandeul saie dasi oechinda
Eu te amo, além da eternidade, te mando um alô
사랑해, 영원을 넘어 네게 인사를 전한다
saranghae, yeong-woneul neomeo nege insareul jeonhanda
Pra gente, esse tempo pode ser muito difícil
우리에겐 이 시간은 너무 힘들 수 있지만
uriegen i siganeun neomu himdeul su itjiman
Mas vou sonhar com o dia que vou te ver de novo e vou esperar
다시 널 볼 그날을 꿈꾸며 꼭 기다릴 거야
dasi neol bol geunareul kkumkkumyeo kkok gidaril geoya
O momento que fica como lembrança em nossas fotos
사진 속에 있는 우리 추억으로 남는 순간
sajin soge inneun uri chueogeuro namneun sun-gan
Fico confuso se devo rir ou chorar
나도 웃어야 하는지 울어야 하는지 혼란스럽다
nado useoya haneunji ureoya haneunji hollanseureopda
Me mostra sua voz mais uma vez na foto
사진 속 너의 목소리 마지막으로 들려줘 봐
sajin sok neoui moksori majimageuro deullyeojwo bwa
Triste, triste, não quero te deixar ir
서러워, 서러워 널 보내고 싶지 않아
seoreowo, seoreowo neol bonaego sipji ana
O passado não volta, mas fica pra sempre
과거는 다시 돌아오지 않지만 영원히 남아
gwageoneun dasi doraoji anjiman yeong-wonhi nama
Ainda tem muitos momentos a serem preenchidos nesta página
아직 이 뒷장엔 채워야 할 순간이 너무 많아
ajik i dwitjang-en chaewoya hal sun-gani neomu mana
Por que não consegui dizer que te amo mais?
사랑한다는 것을 왜 더 말하지 못했을까?
saranghandaneun geoseul wae deo malhaji motaesseulkka?
Só mais um pouco, só mais um pouco, quero estar ao seu lado
조금만, 조금만 더 곁에 있고 싶어 난
jogeumman, jogeumman deo gyeote itgo sipeo nan
Ooh-woah, ooh, diga adeus
Ooh-woah, ooh, say goodbye
Ooh-woah, ooh, say goodbye
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah-ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Ah, ah, ah, ah
Entre os tempos que se desencontraram, grito de novo
어긋나 버릴 시간들 사이에 다시 외친다
eogeunna beoril sigandeul saie dasi oechinda
Digo que te amo, mando meu último alô
사랑한다고 마지막으로 인사를 전한다
saranghandago majimageuro insareul jeonhanda
Não tenho arrependimentos, pois te conheci
어떤 후회도 없었어 나는 널 만났으니까
eotteon huhoedo eopseosseo naneun neol mannasseunikka
Mesmo após essa breve separação, meu coração ainda é verde
잠깐의 그 이별 뒤에도 내 맘속은 푸르다
jamkkanui geu ibyeol dwiedo nae mamsogeun pureuda



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: