Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 34.202

Question

Stray Kids

Letra

Significado

Question

Question

Hé, dis-moi ce que tu veux
Hey, tell me what you want
Hey, tell me what you want

la-la-la-la-la-la
라-라-라-라-라-라
ra-ra-ra-ra-ra-ra

la-la-la-la
라-라-라-라
ra-ra-ra-ra

Hé, dis-moi ce que tu veux
Hey, tell me what you want
Hey, tell me what you want

la-la-la-la-la-la
라-라-라-라-라-라
ra-ra-ra-ra-ra-ra

Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go, go
Go, go, go, go

Est-ce que c'est encore trop tôt ?
아직 어려 그런가
ajik eoryeo geureon-ga

Je ne sais pas ce que je veux faire
뭘 하고 싶은지 몰라
mwol hago sipeunji molla

Ne dis pas de ne pas le faire
하지 말라 하지 마
haji malla haji ma

Parce que j'ai envie d'en faire plus
더하고 싶어지니까
deohago sipeojinikka

Ne dis pas de ne pas y aller
가지말라 하지 마
gajimalla haji ma

Parce que j'ai envie d'y aller encore plus
더 가고 싶어지니까
deo gago sipeojinikka

Qui je suis, ce que je veux
내가 누군지 뭘 원하는지
naega nugunji mwol wonhaneunji

Pourquoi je me demande ça, moi ?
내가 누군데 이런 것도 궁금해지는지
naega nugunde ireon geotdo gunggeumhaejineunji

La photo que j'ai uploadée hier soir et moi
내가 어제 밤 업로드한 사진과 나
naega eoje bam eomnodeuhan sajin-gwa na

Dans la réalité, qui est le vrai moi entre les deux ?
현실에선 대체 둘 중 누가 진짜 나일까
hyeonsireseon daeche dul jung nuga jinjja nailkka

Je ne sais pas, j'ai des questions sur moi
나도 몰라 나를 향한 question
nado molla nareul hyanghan question

Chaque jour, chaque nuit, ça se répète
Every day, every night, 매일 반복돼
Every day, every night, maeil banbokdwae

Mes pensées
내가 하는 생각
naega haneun saenggak

Mes actions, est-ce que c'est vraiment moi ?
내가 하는 행동 다 내 모습일까
naega haneun haengdong da nae moseubilkka

Il n'y a pas de réponse, mais plein de questions
답은 없는데 질문은 많아
dabeun eomneunde jilmuneun mana

Hé, dis-moi ce que tu veux
Hey, tell me what you want
Hey, tell me what you want

la-la-la-la-la-la
라-라-라-라-라-라
ra-ra-ra-ra-ra-ra

la-la-la-la
라-라-라-라
ra-ra-ra-ra

Hé, dis-moi ce que tu veux
Hey, tell me what you want
Hey, tell me what you want

la-la-la-la-la-la
라-라-라-라-라-라
ra-ra-ra-ra-ra-ra

(Descends, descends, descends, descends)
(Down, down, down, down)
(Down, down, down, down)

Qu'est-ce que tu veux vraiment ? (Qu'est-ce que tu veux ?)
대체 원하는 게 뭐냐고 (뭐냐고)
daeche wonhaneun ge mwonyago (mwonyago)

Ouais, qu'est-ce que tu veux vraiment ? (Qu'est-ce que tu veux ?)
그래, 원하는 게 뭐냐고 (뭐냐고)
geurae, wonhaneun ge mwonyago (mwonyago)

Fais juste ce que tu veux
걍 하면 돼
gyang hamyeon dwae

Va juste où tu veux
걍 가면 돼
gyang gamyeon dwae

Dans ma tête, trop de questions
Inside my head, too many questions
Inside my head, too many questions

Ça me fait penser, quelle est ma question ?
Just got me thinking what’s my question
Just got me thinking what’s my question

Ouais, être ou ne pas être
Yeah, to be or not to be
Yeah, to be or not to be

Hmm, va et viens
Hmm, 왔다리 갔다리
Hmm, watdari gatdari

Ouais, ça ou l'autre ?
Yeah, this or the other one?
Yeah, this or the other one?

Eh, le choix est à ta guise
Ay, 선택은 맘대로니
Ay, seontaegeun mamdaeroni

J'ai envie de bien faire
다 잘하고 싶은 욕심
da jalhago sipeun yoksim

Je ne sais pas quoi faire, j'hésite
뭘 해야 되나 망설이지
mwol haeya doena mangseoriji

Les questions sur mes rêves d'avenir
장래 희망 질문은
jangnae huimang jilmuneun

Je n'ai rien à dire, ça devient gênant
할 말 없어 갑분싸지
hal mal eopseo gapbunssaji

Je ne sais pas, j'ai des questions sur moi
나도 몰라 나를 향한 question
nado molla nareul hyanghan question

Chaque jour, chaque nuit, ça se répète
Every day, every night, 매일 반복돼
Every day, every night, maeil banbokdwae

Mes pensées
내가 하는 생각
naega haneun saenggak

Mes actions, est-ce que c'est vraiment moi ?
내가 하는 행동 다 내 모습일까
naega haneun haengdong da nae moseubilkka

Il n'y a pas de réponse, mais plein de questions
답은 없는데 질문은 많아
dabeun eomneunde jilmuneun mana

Quoi ?
What the
What the

Hé, dis-moi ce que tu veux
Hey, tell me what you want
Hey, tell me what you want

la-la-la-la-la-la
라-라-라-라-라-라
ra-ra-ra-ra-ra-ra

la-la-la-la
라-라-라-라
ra-ra-ra-ra

Hé, dis-moi ce que tu veux
Hey, tell me what you want
Hey, tell me what you want

la-la-la-la-la-la
라-라-라-라-라-라
ra-ra-ra-ra-ra-ra

(Descends, descends, descends, descends)
(Down, down, down, down)
(Down, down, down, down)

Qu'est-ce que tu veux vraiment ?
대체 원하는 게 뭐냐고
daeche wonhaneun ge mwonyago

Ouais, qu'est-ce que tu veux vraiment ?
그래 원하는 게 뭐냐고
geurae wonhaneun ge mwonyago

Fais juste ce que tu veux
걍 하면 돼
gyang hamyeon dwae

Va juste où tu veux
걍 가면 돼
gyang gamyeon dwae

Dans ma tête, trop de questions
Inside my head, too many questions
Inside my head, too many questions

Ça me fait penser, quelle est ma question ?
Just got me thinking what’s my question
Just got me thinking what’s my question

Dans ma tête, trop de questions
Inside my head, too many questions
Inside my head, too many questions

Ça me fait penser, quelle est ma question ?
Just got me thinking what’s my question
Just got me thinking what’s my question

Hé, dis-moi ce que tu veux
Hey, tell me what you want
Hey, tell me what you want

la-la-la-la-la-la
라-라-라-라-라-라
ra-ra-ra-ra-ra-ra

la-la-la-la
라-라-라-라
ra-ra-ra-ra

Hé, dis-moi ce que tu veux
Hey, tell me what you want
Hey, tell me what you want

la-la-la-la-la-la
라-라-라-라-라-라
ra-ra-ra-ra-ra-ra

Vas-y, vas-y, vas-y, vas-y
Go, go, go, go
Go, go, go, go

Escrita por: Han Jisung (한지성) / Changbin (창빈) / Bang Chan (방찬) / HotSauce. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Greicy. Subtitulado por sayuri. Revisión por Fernanda. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección