Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.398

Respirator (산소호흡기) (HAN, Seungmin)

Stray Kids

Letra

Significado

Respirateur (산소호흡기)

Respirator (산소호흡기) (HAN, Seungmin)

Aucun endroit où m'appuyer, c'était moi
아무 기댈 곳도 없던 내게
amu gidael gotdo eopdeon naege

Chaque jour, c'était la peur pour toi
매일 두려움뿐이었던 네게
maeil duryeoumppunieotdeon nege

Un rêve commun, on l'a partagé
우리라는 같은 꿈이 생겼고
uriraneun gateun kkumi saenggyeotgo

Je suis là pour souffler avec toi, même un soupir chargé
벅찬 한숨도 같이 내쉬어 줄 내가 있으니
beokchan hansumdo gachi naeswieo jul naega isseuni

Tout s'est mis à dérailler, c'est la galère
모든 일들이 틀어져 버리고
modeun ildeuri teureojyeo beorigo

La pression monte, c'est de plus en plus amer
주변에 압박감이 점점 쌓이고
jubyeone apbakgami jeomjeom ssaigo

Même si les erreurs semblent intentionnelles
실수가 고의처럼 되어 버려도
silsuga gouicheoreom doe-eo beoryeodo

Je serai toujours là, c'est essentiel
네 곁에는 언제나 항상 내가 있어
ne gyeoteneun eonjena hangsang naega isseo

Je dois être à tes côtés pour respirer
나도 네 곁이어야 숨 쉬어
nado ne gyeochieoya sum swieo

Chaque jour, c'était un souffle douloureux
숨이 아프게 뛰었었던 매일
sumi apeuge ttwieosseotdeon maeil

Un soupir haletant, c'est un quotidien malheureux
가쁘게 쉬는 한숨이 아린 everyday
gappeuge swineun hansumi arin everyday

Quand une partie de ton cœur se fige et s'irrite
너의 가슴 한쪽이 시리게 저릴 때
neoui gaseum hanjjogi sirige jeoril ttae

Je veux être ton respirateur, ta source de vie
내가 돼 주고 싶어 너의 산소 호흡기
naega dwae jugo sipeo neoui sanso hoheupgi

Un avenir caché sous l'ombre, c'est flou
한 치 앞도 그림자에 덮인 내일
han chi apdo geurimja-e deopin naeil

Les nuits sans sommeil, ça devient trop lourd
잠이 안 드는 밤이 많아질 때
jami an deuneun bami manajil ttae

Pour toi qui a grandi trop vite, c'est vrai
일찍 어른이 되어 버린 너에게
iljjik eoreuni doe-eo beorin neoege

Je veux être ton respirateur, ta source de vie
내가 돼 주고 싶어 너의 산소 호흡기
naega dwae jugo sipeo neoui sanso hoheupgi

L'air me monte jusqu'à la gorge (jusqu'à la gorge)
숨이 턱 끝까지 차올라 (차올라)
sumi teok kkeutkkaji chaolla (chaolla)

Quand je ferme les yeux, tout devient flou
눈 감았다 떠도 흐릿한 앞만 보일 때
nun gamatda tteodo heuritan apman boil ttae

On n'est pas bien
We're not okay
We're not okay

Mais courons ensemble, je serai ton oasis
그래도 같이 뛰어가자 내가 되어 줄게 oasis
geuraedo gachi ttwieogaja naega doe-eo julge oasis

Crache-moi tout, respire à fond (ouais)
내게 맘껏 뱉어줘 네 숨결 (yeah)
naege mamkkeot baeteojwo ne sumgyeol (yeah)

Quand tu ressens ça, même sur cette piste vide
느낄 때면 이 빈 트랙 위에 없던
neukkil ttaemyeon i bin teuraek wie eopdeon

Une mélodie surgit, c'est un point d'arrêt à tes côtés
멜로디도 떠올라서 돼 네 곁의 쉼표
mellodido tteoollaseo dwae ne gyeotui swimpyo

Même si le monde entier te blâme
세상 모두가 원망해도
sesang moduga wonmanghaedo

Je serai toujours dans ton cœur
I'll be always in your heart
I'll be always in your heart

Tout s'est mis à dérailler, c'est la galère
모든 일들이 틀어져 버리고
modeun ildeuri teureojyeo beorigo

La pression monte, c'est de plus en plus amer
주변에 압박감이 점점 쌓이고
jubyeone apbakgami jeomjeom ssaigo

Même si les erreurs semblent intentionnelles
실수가 고의처럼 되어 버려도
silsuga gouicheoreom doe-eo beoryeodo

Je serai toujours là, c'est essentiel
네 곁에는 언제나 항상 내가 있어
ne gyeoteneun eonjena hangsang naega isseo

Je dois être à tes côtés pour respirer
나도 네 곁이어야 숨 쉬어
nado ne gyeochieoya sum swieo

Chaque jour, c'était un souffle douloureux
숨이 아프게 뛰었었던 매일
sumi apeuge ttwieosseotdeon maeil

Un soupir haletant, c'est un quotidien malheureux
가쁘게 쉬는 한숨이 아린 everyday
gappeuge swineun hansumi arin everyday

Quand une partie de ton cœur se fige et s'irrite
너의 가슴 한쪽이 시리게 저릴 때
neoui gaseum hanjjogi sirige jeoril ttae

Je veux être ton respirateur, ta source de vie
내가 돼 주고 싶어 너의 산소 호흡기
naega dwae jugo sipeo neoui sanso hoheupgi

Un avenir caché sous l'ombre, c'est flou
한 치 앞도 그림자에 덮인 내일
han chi apdo geurimja-e deopin naeil

Les nuits sans sommeil, ça devient trop lourd
잠이 안 드는 밤이 많아질 때
jami an deuneun bami manajil ttae

Pour toi qui a grandi trop vite, c'est vrai
일찍 어른이 되어 버린 너에게
iljjik eoreuni doe-eo beorin neoege

Je veux être ton respirateur, ta source de vie
내가 돼 주고 싶어 너의 산소 호흡기
naega dwae jugo sipeo neoui sanso hoheupgi

Je te prendrai dans mes bras tout de suite
널 지금 당장이라도 꼭
neol jigeum dangjang-irado kkok

Je suis ému, la gorge serrée
안아 줄게 목이 메고
ana julge mogi mego

Tu peux pleurer à pleins yeux, lâche tout
참은 눈물 맘껏 터뜨려도 돼
chameun nunmul mamkkeot teotteuryeodo dwae

Même si tu es englouti dans cette mer
그 속에 잠긴대도
geu soge jamgindaedo

Le poids de la maturité est lourd
이르게 든 철이 무거워
ireuge deun cheori mugeowo

Je vois les marques sur tes épaules
어깨에 든 멍들이 보여
eokkae-e deun meongdeuri boyeo

Je t'accepterai même dans ta plus triste version
제일 초라한 모습마저 안아
jeil chorahan moseummajeo ana

Je te promets d'être là, c'est ma mission
네 곁에 있어 줄게 약속
ne gyeote isseo julge yaksok

Chaque jour
매일
maeil

Un soupir haletant, c'est un quotidien malheureux
가쁘게 쉬는 한숨이 아린 everyday
gappeuge swineun hansumi arin everyday

Quand une partie de ton cœur se fige et s'irrite
너의 가슴 한쪽이 시리게 저릴 때
neoui gaseum hanjjogi sirige jeoril ttae

Quand ça fait mal, quand ça fait mal
저릴 때 저릴 때
jeoril ttae jeoril ttae

Un avenir caché sous l'ombre, c'est flou
한 치 앞도 그림자에 덮인 내일
han chi apdo geurimja-e deopin naeil

Les nuits sans sommeil, ça devient trop lourd
잠이 안 드는 밤이 많아질 때
jami an deuneun bami manajil ttae

Pour toi qui a grandi trop vite, c'est vrai
일찍 어른이 되어 버린 너에게
iljjik eoreuni doe-eo beorin neoege

Je veux être ton respirateur, ta source de vie
내가 돼 주고 싶어 너의 산소 호흡기
naega dwae jugo sipeo neoui sanso hoheupgi

La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la

Babe, prends ma main, tiens ma
Babe just hold my hand, hold my
Babe just hold my hand, hold my

Babe, la-la-la-la, la-la-la
Babe la-la-la-la, la-la-la
Babe la-la-la-la. la-la-la

Babe, prends ma main, tiens ma
Babe just hold my hand, hold my
Babe just hold my hand, hold my

Chante comme, la-la-la-la, la-la-la
Sing like, la-la-la-la, la-la-la
Sing like, la-la-la-la, la-la-la

Babe, prends ma main, tiens ma
Babe just hold my hand, hold my
Babe just hold my hand, hold my

Babe, juste, la-la-la-la, la-la-la
Babe just, la-la-la-la, la-la-la
Babe just, la-la-la-la, la-la-la

Babe, prends ma main, tiens ma
Babe just hold my hand, hold my
Babe just hold my hand, hold my

(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)

(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)
(La-la-la-la, la-la-la-la)

Escrita por: Kim Seungmin (김승민) / KKannu (adeMade) / MarkAlong (adeMade) / 한 (3RACHA). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección