Traducción generada automáticamente

Secret Secret (말할 수 없는 비밀)
Stray Kids
Geheimnis Geheimnis (Ein Geheimnis, das ich nicht aussprechen kann)
Secret Secret (말할 수 없는 비밀)
Ich kann nichts sagen
아무 말도 못 해 난
amu maldo mot hae nan
Es schwirrt nur um meinen Mund
그저 내 입가에 맴돌아
geujeo nae ipga-e maemdora
Manchmal wird mir Angst und Bange
가끔씩 난 두려워져
gakkeumssik nan duryeowojyeo
Ob es jemand bemerkt
누군가 알아챌까
nugun-ga arachaelkka
Ich schreie lauter als der Regen
빗소리에 더 크게 외쳐 본다
bitsorie deo keuge oechyeo bonda
Aus Angst, dass meine Worte untergehen
내 말들이 모두 묻혀질까 봐
nae maldeuri modu muchyeojilkka bwa
Der Himmel wird immer trüber
하늘이 점점 흐려져 간다
haneuri jeomjeom heuryeojyeo ganda
Schlaffe Schultern, nasse Kleidung
축 처진 어깨 젖어버린 옷
chuk cheojin eokkae jeojeobeorin ot
Sogar die laute Musik klingt leise
시끄럽던 음악 소리마저 작게만 들려
sikkeureopdeon eumak sorimajeo jakgeman deullyeo
Ich möchte all meine bedrückende Stimme
답답했던 내 목소리를 다
dapdapaetdeon nae moksorireul da
In diesem Regen loslassen und herausbringen
이 비에 흘려보내고 싶어 꺼내 본다
i bie heullyeobonaego sipeo kkeonae bonda
Im fallenden Regen will ich all meine Sorgen abwerfen
내려오는 빗물에 모든 걱정들을 담아 떨쳐내
naeryeooneun binmure modeun geokjeongdeureul dama tteolchyeonae
Damit ich nicht noch tiefer in dieses Ich eintauche
이런 내 모습 속으로 더 깊이 젖어들지 않게
ireon nae moseup sogeuro deo gipi jeojeodeulji an-ge
Baby, es fällt (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Bis zum letzten Tropfen (eh oh)
끝의 한 방울까지 (eh oh)
kkeutui han bang-ulkkaji (eh oh)
Lass es mit einem Lächeln los
웃는 얼굴로 떠나보내
unneun eolgullo tteonabonae
Bis zum letzten, der an meinen Fingerspitzen hängt, alles
손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
sonkkeute maechin majimakkaji modu da
So zu tun, als wäre alles in Ordnung, macht mich einsam
괜찮은 척하는 게 더 외로워
gwaenchaneun cheokaneun ge deo oerowo
Ich schaue allein woanders hin
홀로 다른 곳을 바라보며
hollo dareun goseul barabomyeo
Habe meine Sorgen unzählige Male gelöscht, während ich sie zeichne
나의 고민을 수없이 지웠다 그리는 걸
naui gomineul sueopsi jiwotda geurineun geol
Es ändert sich nichts, wenn ich es wiederhole
반복해 봤자 달라지는 건 없어
banbokae bwatja dallajineun geon eopseo
Irgendwann werde ich mich daran gewöhnen
뭐 언젠간 익숙해지겠지
mwo eonjen-gan iksukaejigetji
Ich werde leben, als hätte ich dieses Gefühl vergessen
이런 느낌조차 잊은 채로 살아가겠지
ireon neukkimjocha ijeun chaero saragagetji
Wenn ich beschäftigt weitergehe, wird es schon besser werden
바쁘게 걸어가다 보면 괜찮아지겠지
bappeuge georeogada bomyeon gwaenchanajigetji
Wie der Boden nach dem Regen hart wird und die Blumen wieder blühen
비 온 뒤에 땅이 굳고 다시금 꽃이 피듯이
bi on dwie ttang-i gutgo dasigeum kkochi pideusi
Schlaffe Schultern, nasse Kleidung
축 처진 어깨 젖어버린 옷
chuk cheojin eokkae jeojeobeorin ot
Sogar die laute Musik klingt leise
시끄럽던 음악 소리마저 작게만 들려
sikkeureopdeon eumak sorimajeo jakgeman deullyeo
Ich möchte all meine bedrückende Stimme
답답했던 내 목소리를 다
dapdapaetdeon nae moksorireul da
In diesem Regen loslassen und herausbringen
이 비에 흘려보내고 싶어 꺼내 본다
i bie heullyeobonaego sipeo kkeonae bonda
Im fallenden Regen will ich all meine Sorgen abwerfen
내려오는 빗물에 모든 걱정들을 담아 떨쳐내
naeryeooneun binmure modeun geokjeongdeureul dama tteolchyeonae
Damit ich nicht noch tiefer in dieses Ich eintauche
이런 내 모습 속으로 더 깊이 젖어들지 않게
ireon nae moseup sogeuro deo gipi jeojeodeulji an-ge
Baby, es fällt (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Bis zum letzten Tropfen (eh oh)
끝의 한 방울까지 (eh oh)
kkeutui han bang-ulkkaji (eh oh)
Lass es mit einem Lächeln los
웃는 얼굴로 떠나보내
unneun eolgullo tteonabonae
Bis zum letzten, der an meinen Fingerspitzen hängt, alles
손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
sonkkeute maechin majimakkaji modu da
Ich versuche, mehr zu lächeln
애써 더 웃어본다
aesseo deo useobonda
Der Tag wird länger
하루가 길어진다
haruga gireojinda
Ich werde immer müder
점점 더 지쳐간다
jeomjeom deo jichyeoganda
Es fühlt sich an, als wäre ich allein in dieser Welt
세상에 혼자 남겨진 기분이야
sesang-e honja namgyeojin gibuniya
Kann ich mit diesem Gefühl gut leben, ohne es zu zeigen?
난 이 맘조차 속이며 잘 지낼까
nan i mamjocha sogimyeo jal jinaelkka
Im fallenden Regen will ich all meine Sorgen abwerfen
내려오는 빗물에 모든 걱정들을 담아 떨쳐내
naeryeooneun binmure modeun geokjeongdeureul dama tteolchyeonae
Damit ich nicht noch tiefer in dieses Ich eintauche
이런 내 모습 속으로 더 깊이 젖어들지 않게
ireon nae moseup sogeuro deo gipi jeojeodeulji an-ge
Baby, es fällt (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Bis zum letzten Tropfen (eh oh)
끝의 한 방울까지 (eh oh)
kkeutui han bang-ulkkaji (eh oh)
Lass es mit einem Lächeln los
웃는 얼굴로 떠나보내
unneun eolgullo tteonabonae
Bis zum letzten, der an meinen Fingerspitzen hängt, alles
손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
sonkkeute maechin majimakkaji modu da
Nie, niemals, niemals
Never ever, ever, ever
Never ever, ever, ever
Nie, niemals, niemals
Never ever, ever, ever
Never ever, ever, ever
Nie, niemals, niemals
Never ever, ever, ever
Never ever, ever, ever
Bis zum letzten, der an meinen Fingerspitzen hängt, alles
손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
sonkkeute maechin majimakkaji modu da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: