Traducción generada automáticamente

Secret Secret (말할 수 없는 비밀)
Stray Kids
Geheim Geheim (Een geheim dat ik niet kan zeggen)
Secret Secret (말할 수 없는 비밀)
Ik kan niets zeggen, ik
아무 말도 못 해 난
amu maldo mot hae nan
Draai alleen maar om mijn lippen
그저 내 입가에 맴돌아
geujeo nae ipga-e maemdora
Soms word ik bang
가끔씩 난 두려워져
gakkeumssik nan duryeowojyeo
Zal iemand het opmerken?
누군가 알아챌까
nugun-ga arachaelkka
Ik schreeuw harder door de regen
빗소리에 더 크게 외쳐 본다
bitsorie deo keuge oechyeo bonda
Bang dat mijn woorden verzuipen
내 말들이 모두 묻혀질까 봐
nae maldeuri modu muchyeojilkka bwa
De lucht wordt steeds grijzer
하늘이 점점 흐려져 간다
haneuri jeomjeom heuryeojyeo ganda
Mijn schouders hangen, mijn kleren zijn nat
축 처진 어깨 젖어버린 옷
chuk cheojin eokkae jeojeobeorin ot
Zelfs de luide muziek klinkt zachtjes
시끄럽던 음악 소리마저 작게만 들려
sikkeureopdeon eumak sorimajeo jakgeman deullyeo
Ik wil al mijn benauwde stem
답답했던 내 목소리를 다
dapdapaetdeon nae moksorireul da
In deze regen laten wegglijden
이 비에 흘려보내고 싶어 꺼내 본다
i bie heullyeobonaego sipeo kkeonae bonda
Ik vang al mijn zorgen in de vallende regen en schud ze van me af
내려오는 빗물에 모든 걱정들을 담아 떨쳐내
naeryeooneun binmure modeun geokjeongdeureul dama tteolchyeonae
Zodat ik niet dieper in deze staat van zijn wegzak
이런 내 모습 속으로 더 깊이 젖어들지 않게
ireon nae moseup sogeuro deo gipi jeojeodeulji an-ge
Baby, het valt (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Tot de laatste druppel (eh oh)
끝의 한 방울까지 (eh oh)
kkeutui han bang-ulkkaji (eh oh)
Laat me gaan met een glimlach
웃는 얼굴로 떠나보내
unneun eolgullo tteonabonae
Tot de laatste druppel aan mijn vingertoppen
손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
sonkkeute maechin majimakkaji modu da
Doen alsof het goed gaat maakt me eenzamer
괜찮은 척하는 게 더 외로워
gwaenchaneun cheokaneun ge deo oerowo
Kijk alleen maar ergens anders
홀로 다른 곳을 바라보며
hollo dareun goseul barabomyeo
Ik heb mijn zorgen talloze keren gewist
나의 고민을 수없이 지웠다 그리는 걸
naui gomineul sueopsi jiwotda geurineun geol
Maar het verandert niets
반복해 봤자 달라지는 건 없어
banbokae bwatja dallajineun geon eopseo
Nou, op een dag zal ik eraan wennen
뭐 언젠간 익숙해지겠지
mwo eonjen-gan iksukaejigetji
Zonder zelfs maar dit gevoel te vergeten
이런 느낌조차 잊은 채로 살아가겠지
ireon neukkimjocha ijeun chaero saragagetji
Als ik maar druk doorloop, komt het wel goed
바쁘게 걸어가다 보면 괜찮아지겠지
bappeuge georeogada bomyeon gwaenchanajigetji
Zoals de aarde hard wordt na de regen en de bloemen weer bloeien
비 온 뒤에 땅이 굳고 다시금 꽃이 피듯이
bi on dwie ttang-i gutgo dasigeum kkochi pideusi
Mijn schouders hangen, mijn kleren zijn nat
축 처진 어깨 젖어버린 옷
chuk cheojin eokkae jeojeobeorin ot
Zelfs de luide muziek klinkt zachtjes
시끄럽던 음악 소리마저 작게만 들려
sikkeureopdeon eumak sorimajeo jakgeman deullyeo
Ik wil al mijn benauwde stem
답답했던 내 목소리를 다
dapdapaetdeon nae moksorireul da
In deze regen laten wegglijden
이 비에 흘려보내고 싶어 꺼내 본다
i bie heullyeobonaego sipeo kkeonae bonda
Ik vang al mijn zorgen in de vallende regen en schud ze van me af
내려오는 빗물에 모든 걱정들을 담아 떨쳐내
naeryeooneun binmure modeun geokjeongdeureul dama tteolchyeonae
Zodat ik niet dieper in deze staat van zijn wegzak
이런 내 모습 속으로 더 깊이 젖어들지 않게
ireon nae moseup sogeuro deo gipi jeojeodeulji an-ge
Baby, het valt (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Tot de laatste druppel (eh oh)
끝의 한 방울까지 (eh oh)
kkeutui han bang-ulkkaji (eh oh)
Laat me gaan met een glimlach
웃는 얼굴로 떠나보내
unneun eolgullo tteonabonae
Tot de laatste druppel aan mijn vingertoppen
손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
sonkkeute maechin majimakkaji modu da
Ik probeer harder te lachen
애써 더 웃어본다
aesseo deo useobonda
De dag wordt langer
하루가 길어진다
haruga gireojinda
Ik raak steeds vermoeider
점점 더 지쳐간다
jeomjeom deo jichyeoganda
Het voelt alsof ik alleen in de wereld ben
세상에 혼자 남겨진 기분이야
sesang-e honja namgyeojin gibuniya
Zou ik het goed kunnen maken met dit gevoel?
난 이 맘조차 속이며 잘 지낼까
nan i mamjocha sogimyeo jal jinaelkka
Ik vang al mijn zorgen in de vallende regen en schud ze van me af
내려오는 빗물에 모든 걱정들을 담아 떨쳐내
naeryeooneun binmure modeun geokjeongdeureul dama tteolchyeonae
Zodat ik niet dieper in deze staat van zijn wegzak
이런 내 모습 속으로 더 깊이 젖어들지 않게
ireon nae moseup sogeuro deo gipi jeojeodeulji an-ge
Baby, het valt (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Tot de laatste druppel (eh oh)
끝의 한 방울까지 (eh oh)
kkeutui han bang-ulkkaji (eh oh)
Laat me gaan met een glimlach
웃는 얼굴로 떠나보내
unneun eolgullo tteonabonae
Tot de laatste druppel aan mijn vingertoppen
손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
sonkkeute maechin majimakkaji modu da
Nooit, nooit, ooit, ooit
Never ever, ever, ever
Never ever, ever, ever
Nooit, nooit, ooit, ooit
Never ever, ever, ever
Never ever, ever, ever
Nooit, nooit, ooit, ooit
Never ever, ever, ever
Never ever, ever, ever
Tot de laatste druppel aan mijn vingertoppen.
손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
sonkkeute maechin majimakkaji modu da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: