Traducción generada automáticamente

Secret Secret (말할 수 없는 비밀)
Stray Kids
Secret Secret (Un secret que je ne peux pas dire)
Secret Secret (말할 수 없는 비밀)
Je ne peux rien dire, je suis
아무 말도 못 해 난
amu maldo mot hae nan
Juste là, ça tourne autour de mes lèvres
그저 내 입가에 맴돌아
geujeo nae ipga-e maemdora
Parfois, j'ai peur
가끔씩 난 두려워져
gakkeumssik nan duryeowojyeo
Que quelqu'un s'en rende compte
누군가 알아챌까
nugun-ga arachaelkka
Je crie plus fort que le bruit de la pluie
빗소리에 더 크게 외쳐 본다
bitsorie deo keuge oechyeo bonda
J'ai peur que mes mots soient tous noyés
내 말들이 모두 묻혀질까 봐
nae maldeuri modu muchyeojilkka bwa
Le ciel devient de plus en plus sombre
하늘이 점점 흐려져 간다
haneuri jeomjeom heuryeojyeo ganda
Mes épaules affaissées, mes vêtements trempés
축 처진 어깨 젖어버린 옷
chuk cheojin eokkae jeojeobeorin ot
Même le son de la musique qui était fort semble faible
시끄럽던 음악 소리마저 작게만 들려
sikkeureopdeon eumak sorimajeo jakgeman deullyeo
Je veux tout laisser s'échapper
답답했던 내 목소리를 다
dapdapaetdeon nae moksorireul da
Ma voix étouffée, je veux la libérer sous la pluie
이 비에 흘려보내고 싶어 꺼내 본다
i bie heullyeobonaego sipeo kkeonae bonda
Je veux balayer toutes mes inquiétudes
내려오는 빗물에 모든 걱정들을 담아 떨쳐내
naeryeooneun binmure modeun geokjeongdeureul dama tteolchyeonae
Dans l'eau qui tombe, pour ne pas m'enfoncer plus
이런 내 모습 속으로 더 깊이 젖어들지 않게
ireon nae moseup sogeuro deo gipi jeojeodeulji an-ge
Baby, ça tombe (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Jusqu'à la dernière goutte (eh oh)
끝의 한 방울까지 (eh oh)
kkeutui han bang-ulkkaji (eh oh)
Laisse partir avec un sourire
웃는 얼굴로 떠나보내
unneun eolgullo tteonabonae
Tout jusqu'à la dernière goutte au bout de mes doigts
손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
sonkkeute maechin majimakkaji modu da
Faire semblant d'aller bien, c'est plus solitaire
괜찮은 척하는 게 더 외로워
gwaenchaneun cheokaneun ge deo oerowo
Regardant ailleurs, je me perds
홀로 다른 곳을 바라보며
hollo dareun goseul barabomyeo
J'ai effacé mes soucis sans fin, je dessine
나의 고민을 수없이 지웠다 그리는 걸
naui gomineul sueopsi jiwotda geurineun geol
Rien ne change même si je répète
반복해 봤자 달라지는 건 없어
banbokae bwatja dallajineun geon eopseo
Un jour, je m'y habituerai
뭐 언젠간 익숙해지겠지
mwo eonjen-gan iksukaejigetji
Je vivrai en oubliant même ce sentiment
이런 느낌조차 잊은 채로 살아가겠지
ireon neukkimjocha ijeun chaero saragagetji
En marchant vite, ça ira mieux
바쁘게 걸어가다 보면 괜찮아지겠지
bappeuge georeogada bomyeon gwaenchanajigetji
Comme la terre durcit après la pluie et que les fleurs renaissent
비 온 뒤에 땅이 굳고 다시금 꽃이 피듯이
bi on dwie ttang-i gutgo dasigeum kkochi pideusi
Mes épaules affaissées, mes vêtements trempés
축 처진 어깨 젖어버린 옷
chuk cheojin eokkae jeojeobeorin ot
Même le son de la musique qui était fort semble faible
시끄럽던 음악 소리마저 작게만 들려
sikkeureopdeon eumak sorimajeo jakgeman deullyeo
Je veux tout laisser s'échapper
답답했던 내 목소리를 다
dapdapaetdeon nae moksorireul da
Ma voix étouffée, je veux la libérer sous la pluie
이 비에 흘려보내고 싶어 꺼내 본다
i bie heullyeobonaego sipeo kkeonae bonda
Je veux balayer toutes mes inquiétudes
내려오는 빗물에 모든 걱정들을 담아 떨쳐내
naeryeooneun binmure modeun geokjeongdeureul dama tteolchyeonae
Dans l'eau qui tombe, pour ne pas m'enfoncer plus
이런 내 모습 속으로 더 깊이 젖어들지 않게
ireon nae moseup sogeuro deo gipi jeojeodeulji an-ge
Baby, ça tombe (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Jusqu'à la dernière goutte (eh oh)
끝의 한 방울까지 (eh oh)
kkeutui han bang-ulkkaji (eh oh)
Laisse partir avec un sourire
웃는 얼굴로 떠나보내
unneun eolgullo tteonabonae
Tout jusqu'à la dernière goutte au bout de mes doigts
손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
sonkkeute maechin majimakkaji modu da
Je fais un effort pour sourire
애써 더 웃어본다
aesseo deo useobonda
La journée s'allonge
하루가 길어진다
haruga gireojinda
Je deviens de plus en plus fatigué
점점 더 지쳐간다
jeomjeom deo jichyeoganda
Je me sens seul dans ce monde
세상에 혼자 남겨진 기분이야
sesang-e honja namgyeojin gibuniya
Je me demande si je vais bien en cachant ce sentiment
난 이 맘조차 속이며 잘 지낼까
nan i mamjocha sogimyeo jal jinaelkka
Je veux balayer toutes mes inquiétudes
내려오는 빗물에 모든 걱정들을 담아 떨쳐내
naeryeooneun binmure modeun geokjeongdeureul dama tteolchyeonae
Dans l'eau qui tombe, pour ne pas m'enfoncer plus
이런 내 모습 속으로 더 깊이 젖어들지 않게
ireon nae moseup sogeuro deo gipi jeojeodeulji an-ge
Baby, ça tombe (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Baby, it’s fallin’ (eh oh)
Jusqu'à la dernière goutte (eh oh)
끝의 한 방울까지 (eh oh)
kkeutui han bang-ulkkaji (eh oh)
Laisse partir avec un sourire
웃는 얼굴로 떠나보내
unneun eolgullo tteonabonae
Tout jusqu'à la dernière goutte au bout de mes doigts
손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
sonkkeute maechin majimakkaji modu da
Jamais, jamais, jamais
Never ever, ever, ever
Never ever, ever, ever
Jamais, jamais, jamais
Never ever, ever, ever
Never ever, ever, ever
Jamais, jamais, jamais
Never ever, ever, ever
Never ever, ever, ever
Tout jusqu'à la dernière goutte au bout de mes doigts
손끝에 맺힌 마지막까지 모두 다
sonkkeute maechin majimakkaji modu da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: