Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 24.694
Letra

Significado

TMT

TMT

Une nuit pleine de pensées
별에별 생각이 드는 밤
byeorebyeol saenggagi deuneun bam

Je regarde le ciel comme d'habitude, pourquoi
평소처럼 밤하늘을 바라봐 난 왜
pyeongsocheoreom bamhaneureul barabwa nan wae

Plus il y a d'étoiles, plus elles brillent
별이 많아지고 더 반짝일수록
byeori manajigo deo banjjagilsurok

Plus je les aime et je deviens impatient, ouais
더 좋아해지고 안달이 날까 yeah
deo chojohaejigo andari nalkka yeah

Ces jours-ci, j'ai l'impression que ces étoiles me regardent
요즘 따라 저 별들이 나를 내려보는 듯 기분이 낮아
yojeum ttara jeo byeoldeuri nareul naeryeoboneun deut gibuni nappa

J'aurais dû suivre le vent rouge, ouais, est-ce que je me retourne en luttant contre le vent ?
붉은 바람 따라갈 걸 그랬나 역풍을 마주며 뒤척인 걸까 나
buneun baram ttaragal geol geuraetna yeokpungeul majeumyeo dwicheojin geolkka na

On dit que n'importe qui ne peut pas le faire
아무나 못 된대
amuna mot dwendae

Mais je ne suis pas n'importe qui, je ris chaque jour
난 아무나가 아니라고 웃어 매일
nan amunaga anirago wechyeo maeil

Je sais aussi ma situation, ma condition
나도 알아 내 상황 처지
nado ara nae sanghwang cheoji

Pourtant, je continue à marcher sur ce chemin
그래도 난 이 길을 계속 걷지
geuraedo nan i gireul gyesok geotji

Peu importe combien je marche, je reste sur place, tapis roulant
가도 가도 제자리거름 treadmill
gado gado jejarigeoreum treadmill

Ce déjà-vu me torture dans ma chambre
이 데자뷰는 방안에 안아 괴로비지
i dejabyuneun bangabji ana gwerobji

Sur deux chemins, crise et opportunité
두 개의 길 위기와 기회 중
du gaeye gil wigiwa gihwe jung

Ce chemin que j'ai pris, est-ce une crise ? Je fais semblant de ne pas le savoir et je demande encore
내가 온 이 길은 위긴 걸까 모르는 척 계속 되묻지
naega on i gireun wigiin geolkka moreuneun cheok gyesok dwemudji

Je veux briller comme cette étoile
반짝이는 저 별처럼 되고 싶다고
banjjagineun jeo byeolcheoreom dwego shipdago

Mais on ne peut pas toutes être des étoiles, bling bling
다 저 별이 될 순 없으니까 bling bling
da jeo byeori dwel sun eopseunikka bling bling

J'ai peur de tomber comme cette étoile qui tombe, alors je continue à marcher
떨어지는 저 별처럼 나도 떨어질까 봐 또 걷나
tteoreojineun jeo byeolcheoreom nado tteoreojilkka bwa tto geobna

Je suppose que je ne le saurai jamais
I guess I’ll never ever find out
I guess I’ll never ever find out

J'ai des pensées d'étoiles
별생각이 들어
byeolsaenggagi deureo

Devrais-je y aller ou pas, yah
갈까 말까 yah
galkka malkka yah

J'ai des pensées d'étoiles
별생각이 들어
byeolsaenggagi deureo

Je pense à tout ça
별생각 다 하는 난
byeolsaenggak da haneun nan

Pourquoi, même si je choisis un chemin, je me perds ?
갈 길을 정해도 왜 헤맬까
gal gireul jeonghaedo wae hemaelkka

J'ai couru en regardant cette étoile
저 별을 바라보면서 달렸지만
jeo byeoreul barabomyeonseo dallyeotjiman

Mais mon chemin est si flou que je continue à marcher
내 갈 길은 막막해서 또 걷나
nae gal gireun makmakhaeseo tto geobna

Pourrais-je devenir comme cette étoile ?
저 별처럼 될 수 있을까
jeo byeolcheoreom dwel su isseulkka

Est-ce que je suis allé trop loin, ouais
너무 멀리 와버린 걸까 yeah
neomu meolli wabeorin geolkka yeah

Même si je me retourne, c'est toujours pareil, ouais
뒤를 돌아봐도 똑같아 yeah
dwireul dorabwado ttokgata yeah

Dans l'obscurité, je me suis appuyé sur une seule étoile brillante
어두운 곳에서 난 빛나는 별 하나만 의지하면서 걸어왔는데
eoduun goseseo nan bitnaneun byeol hanaman uijihamyeonseo georeowatneunde

Je sais que c'est avec ma volonté et mes choix que j'ai avancé
알아 내 의지와 선택으로 걸어 걸어왔던 길이지만
ara nae uijiwa seontaegeuro georeo georeowatteon girijiman

Mais mes yeux se détournent sans cesse
자꾸 다른 곳에 눈이 돌아가
jakku dareun gose nuni doraga

Est-ce de la nostalgie ? Je sais que ça ne marchera pas, mais j'ai peur que ça se transforme en regret
미련일까 진짜 안 되는 걸 알지만 후회로 바뀔까 두렵다
miryeonilkka jinjja an dweneun geol aljiman huhwero bakkwilkka duryeobda

Hey, qui essaierait de réussir en sachant que ça ne marchera pas ? Entre
Hey 누가 안 될 걸 알면서 되전하겠어 들어와
Hey nuga an dwel geol almyeonseo dojeonhagesseo deureowa

Je réalise qu'il y a beaucoup de moments où je peux toucher
보니까 닿을 때가 많아
bonikka dachil ttaega mana

Mais je fais semblant de travailler dur
그래도 열심히 하는 척은 한다만
geuraedo yeolshimhi haneun cheogeun handaman

Si je fais un pas en arrière, quelqu'un me traitera d'irresponsable, non ?
혹시 뒷걸음질 치면 누군가 난 무책임하다 손가락질할까
hokshi dwitgeoreumjil chimyeon nugunga nan muchaegimhada songarakjilhalkka

Le chemin que j'ai pris en regardant les étoiles
별을 바라보고 왔던 길은 점점
byeoreul barabogo watteon gireun jeomjeom

Est de plus en plus caché par une forêt dense, le silence
울창한 숲 사이로 가려져 정적
ulchanghan sup sairo garyeojyeo jeongjeok

Peut-être que l'étoile que je regardais est déjà tombée comme une météorite
혹시 내가 바라봤던 별은 이미 유성처럼
hokshi naega barabwatteon byeoreun imi yuseongcheoreom

J'ai peur que ce soit le cas
떨어진 건 아닐까 두려워져
tteoreojin geon anilkka duryeowojyeo

Je veux briller comme cette étoile
반짝이는 저 별처럼 되고 싶다고
banjjagineun jeo byeolcheoreom dwego shipdago

Mais on ne peut pas toutes être des étoiles, bling bling
다 저 별이 될 순 없으니까 bling bling
da jeo byeori dwel sun eopseunikka bling bling

J'ai peur de tomber comme cette étoile qui tombe, alors je continue à marcher
떨어지는 저 별처럼 나도 떨어질까 봐 또 걷나
tteoreojineun jeo byeolcheoreom nado tteoreojilkka bwa tto geobna

Je suppose que je ne le saurai jamais
I guess I’ll never ever find out
I guess I’ll never ever find out

J'ai des pensées d'étoiles
별생각이 들어
byeolsaenggagi deureo

Devrais-je y aller ou pas, yah
갈까 말까 yah
galkka malkka yah

J'ai des pensées d'étoiles
별생각이 들어
byeolsaenggagi deureo

Je pense à tout ça
별생각 다 하는 난
byeolsaenggak da haneun nan

Honnêtement, j'ai beaucoup de choix
솔직히 내가 선택한 건 많은데
soljikhi naega seontaekhan geon manneunde

Mais j'ai peur que ça ne se passe pas comme je veux
내 마음대로 안 될까 봐 불안해
nae maeumdaero an dwelkka bwa buranhae

Les attentes autour de moi grandissent
날 둘러싼 기대만 더 커져
nal dulleossaneun gidaeman deo keojyeo

J'ai peur de tomber si je m'attends trop
더 기대다간 넘어질까 두려워
deo gidaedagan neomeojilkka duryeowo

Woah (hey)
Woah (hey)
Woah (hey)

Devrais-je me retourner ?
뒤돌아 가볼까
dwidora gabolkka

Woah (hey)
Woah (hey)
Woah (hey)

Ne regarde pas en arrière
뒤돌아보지 마
dwidoraboji ma

Devrais-je y aller ou pas, yah
갈까 말까 yah
galkka malkka yah

Je pense à tout ça
별생각 다 하는 난
byeolsaenggak da haneun nan

Pourquoi, même si je choisis un chemin, je me perds ?
갈 길을 정해도 왜 헤맬까
gal gireul jeonghaedo wae hemaelkka

J'ai couru en regardant cette étoile
저 별을 바라보면서 달렸지만
jeo byeoreul barabomyeonseo dallyeotjiman

Mais mon chemin est si flou que je continue à marcher
내 갈 길은 막막해서 또 걷나
nae gal gireun makmakhaeseo tto geobna

Pourrais-je devenir comme cette étoile ?
저 별처럼 될 수 있을까
jeo byeolcheoreom dwel su isseulkka

Escrita por: Han Jisung / Seo Changbin / Bang Chan. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección