Traducción generada automáticamente

twilight (또 다시 밤)
Stray Kids
twilight (또 다시 밤)
내 하루는 누구보다 짧은 것 같아nae haruneun nuguboda jjalbeun geot gata
네 생각을 하다 보면 또다시 밤ne saenggageul hada bomyeon ttodasi bam
우연히 남겨 놓은 발자국을 따라uyeonhi namgyeo noeun baljagugeul ttara
가다 보면 너가 있을 것 같아gada bomyeon neoga isseul geot gata
그때에 너의 따듯했던 말들과geuttae-e neoui ttadeutaetdeon maldeulgwa
나를 설레게 했던 눈빛들 다nareul seollege haetdeon nunbitdeul da
식었다 너와 내 온도는 뜨겁게sigeotda neowa nae ondoneun tteugeopge
타올라 재가 돼 버렸나taolla jaega dwae beoryeonna
흔적도 없이 검은 재만 남아heunjeokdo eopsi geomeun jaeman nama
우리만 아는 그런 슬픈 기억이 됐다uriman aneun geureon seulpeun gieogi dwaetda
지웠나도 생각했지만jiwonnado saenggakaetjiman
네 생각이 나면 어김없이 울다ne saenggagi namyeon eogimeopsi ulda
지쳐 잠이 들고 나서 일어나 보면jichyeo jami deulgo naseo ireona bomyeon
하늘은 저물고 내 방은 또다시 밤haneureun jeomulgo nae bang-eun ttodasi bam
너와의 기억이 깃든neowaui gieogi gitdeun
사진 속에 그대는 짙은sajin soge geudaeneun jiteun
미소를 띤 채 날 바라보고 난misoreul ttin chae nal barabogo nan
그때의 날 보며 질투geuttae-ui nal bomyeo jiltu
이젠 우리 이름에 빗금ijen uri ireume bitgeum
영원이라 말하던 믿음의 균열이 어긋나yeong-wonira malhadeon mideumui gyunyeori eogeunna
툭 치면 부서질 위험한 감정이 들어tuk chimyeon buseojil wiheomhan gamjeong-i deureo
내 눈물은 늘었고 잠은 더 줄어nae nunmureun neureotgo jameun deo jureo
서투른 감정이 키운 실수seotureun gamjeong-i kiun silsu
사랑한다는 맘에 찌질한 원망이 뒤끝saranghandaneun mame jjijilhan wonmang-i dwikkeut
예쁜 happy ending은 없을까?yeppeun happy endingeun eopseulkka?
이 혼잣말은 끝없이 허공을 맴돌아i honjanmareun kkeuteopsi heogong-eul maemdora
식었다 너와 내 온도는 뜨겁게sigeotda neowa nae ondoneun tteugeopge
타올라 재가 돼 버렸나taolla jaega dwae beoryeonna
흔적도 없이 검은 재만 남아heunjeokdo eopsi geomeun jaeman nama
우리만 아는 그런 슬픈 기억이 됐다uriman aneun geureon seulpeun gieogi dwaetda
지웠나도 생각했지만jiwonnado saenggakaetjiman
네 생각이 나면 어김없이 울다ne saenggagi namyeon eogimeopsi ulda
지쳐 잠이 들고 나서 일어나 보면jichyeo jami deulgo naseo ireona bomyeon
하늘은 저물고 내 방은 또다시 밤haneureun jeomulgo nae bang-eun ttodasi bam
저 하늘에 뜬 별보다jeo haneure tteun byeolboda
널 찾기 더 힘들더라neol chatgi deo himdeuldeora
구름에 가려진 걸까?gureume garyeojin geolkka?
Oh, 난Oh, nan
보이지가 않아 꿈속에서라도boijiga ana kkumsogeseorado
너의 흔적이 내게 보일까neoui heunjeogi naege boilkka
싶지만 이미 떠난 너의 발자국은 다sipjiman imi tteonan neoui baljagugeun da
식었다 너와 내 온도는 뜨겁게sigeotda neowa nae ondoneun tteugeopge
타올라 재가 돼 버렸나taolla jaega dwae beoryeonna
흔적도 없이 검은 재만 남아heunjeokdo eopsi geomeun jaeman nama
우리만 아는 그런 슬픈 기억이 됐다uriman aneun geureon seulpeun gieogi dwaetda
지웠나도 생각했지만jiwonnado saenggakaetjiman
네 생각이 나면 어김없이 울다ne saenggagi namyeon eogimeopsi ulda
지쳐 잠이 들고 나서 일어나 보면jichyeo jami deulgo naseo ireona bomyeon
아름다운 공허함이 남겨진 내 방엔 또다시 밤areumdaun gongheohami namgyeojin nae bang-en ttodasi bam
crépuscule (encore une fois la nuit)
Ma journée semble plus courte que celle des autres
Quand je pense à toi, la nuit revient encore
En suivant les traces laissées par hasard
Je me dis que tu pourrais être là
À ce moment-là, tes mots chaleureux
Et tes regards qui me faisaient frémir, tout ça
C'est devenu froid, notre température était brûlante
Est-ce que ça a brûlé et s'est transformé en cendres ?
Sans aucune trace, il ne reste que des cendres noires
C'est devenu ce souvenir triste que seuls nous connaissons
J'ai pensé à effacer, mais
Quand je pense à toi, je finis toujours par pleurer
Je m'endors épuisé, et quand je me réveille
Le ciel s'assombrit et ma chambre est encore une fois la nuit
Dans les photos où se nichent nos souvenirs
Tu es là, avec un sourire éclatant
Me regardant, tandis que je
Regarde le moi d'alors avec jalousie
Maintenant, nos noms sont barrés
La fissure de la foi qui disait "pour l'éternité" s'est déformée
Une émotion fragile qui pourrait se briser au moindre coup
Mes larmes ont augmenté, et mon sommeil a diminué
Des émotions maladroites ont engendré des erreurs
Dans ce cœur qui dit "je t'aime", un ressentiment pathétique persiste
N'y a-t-il pas de joli happy ending ?
Ces mots que je murmure tournent en boucle dans le vide
C'est devenu froid, notre température était brûlante
Est-ce que ça a brûlé et s'est transformé en cendres ?
Sans aucune trace, il ne reste que des cendres noires
C'est devenu ce souvenir triste que seuls nous connaissons
J'ai pensé à effacer, mais
Quand je pense à toi, je finis toujours par pleurer
Je m'endors épuisé, et quand je me réveille
Le ciel s'assombrit et ma chambre est encore une fois la nuit
Plus difficile de te trouver que les étoiles dans le ciel
Est-ce que tu es caché derrière les nuages ?
Oh, je ne te vois pas
Même dans mes rêves, je me demande
Si ta trace pourrait apparaître pour moi
Mais déjà, toutes les traces de toi sont parties
C'est devenu froid, notre température était brûlante
Est-ce que ça a brûlé et s'est transformé en cendres ?
Sans aucune trace, il ne reste que des cendres noires
C'est devenu ce souvenir triste que seuls nous connaissons
J'ai pensé à effacer, mais
Quand je pense à toi, je finis toujours par pleurer
Je m'endors épuisé, et quand je me réveille
Dans ma chambre laissée avec une belle vacuité, c'est encore une fois la nuit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: