Transliteración generada automáticamente

WHY?
Stray Kids
¿POR QUÉ?
WHY?
La edad es solo un número, sí, no te preocupes por eso
Age is only a number, yeah 気にすんな
Age is only a number, yeah ki ni sunna
Solo estoy siguiendo un camino diferente al de ese tipo
あいつと違う道だけ進むんだ
aitsu to chigau michi dake susumun da
¿Cuál es tu problema?
What is your problem?
What is your problem?
No tengo tiempo para charlas sin sentido, sí
I ain't got time for the chitter-chat, yeah
I ain't got time for the chitter-chat, yeah
La voz del diablo solo trae destrucción (sí)
悪魔の声は破滅もたらすだけさ (yeah)
akuma no koe wa hametsu mo tarasu dake sa (yeah)
(¿Quién?)
(Who?)
(Who?)
Todos hacen lo mismo, pero ¿por qué no pueden entendernos?
They all do the same, but why can't they understand us?
They all do the same, but why can't they understand us?
(¿Cuándo?)
(When?)
(When?)
Cada día, cada noche, no pueden dejar de hablar sin parar
Everyday, every night, they can not stop with the blah blah
Everyday, every night, they can not stop with the blah blah
(¿Dónde?)
(Where?)
(Where?)
Están por todas partes, parecen hienas hambrientas
They' re everywhere everywhere looking like starving hyenas
They' re everywhere everywhere looking like starving hyenas
¿Qué quieren? ¿Cómo voy a sobrevivir?
What do they want? How am I gonna survive?
What do they want? How am I gonna survive?
Hacemos las mismas acciones, pero somos las víctimas
We do the same actions, but we are the victims
We do the same actions, but we are the victims
(¿Por qué?)
(Why?)
(Why?)
Mata el sonido y déjame en paz así
Kill the sound このままいさせて
Kill the sound kono mama isasete
Diviértete a mi manera egoísta
Paint the town わがままの my way
Paint the town wagamama no my way
En esta rutina repetitiva (¿por qué?)
繰り返す日常の (why)
kurikaesu nichijou no (why)
Rompe la cadena y déjanos en paz
鎖破って leave us alone
kusari yabutte leave us alone
Wow, déjanos en paz
Woah, leave us alone
Woah, leave us alone
Wow, déjanos en paz
Woah, leave us alone
Woah, leave us alone
Wow, déjanos en paz
Woah, leave us alone
Woah, leave us alone
Wow
Woah
Woah
Cierra la boca que no para, ahora
止まらない口を zip it up now
tomaranai kuchi wo zip it up now
No estoy escuchando, voy a mi ritmo
聞こえない I'm taking my time
kikoenai I'm taking my time
No sé por qué
I don't know why
I don't know why
Avanzo sin importarme
構わずに進むのさ
kamawazuni susumu no sa
Uh
Wuh
Wuh
No sabes quién soy
You don't know who I am
You don't know who I am
No es una broma, sino un juego
遊びじゃない game
asobi ja nai game
El ruido no para
ノイズが離れない
noizu ga hanarenai
No quiero escuchar que digan: Baja el volumen
Don't wanna hear them tell me: Volume off
Don't wanna hear them tell me: Volume off
No
No
No
Estás presumiendo
周りに流されてるって
mawari ni nagasareteru tte
Que estoy siendo llevado por aquellos a mi alrededor
決めつけてんだろ
kimetsuketen daro
No
No
No
He adquirido la costumbre de juzgar
かけるクセついてしまった
kakeru kuse tsuite shimatta
Gafas de colores: Blanco es negro y negro es blanco
色眼鏡 白が黒で黒は白
iro megane shiro ga kuro de kuro wa shiro
Finjo nuevamente no ver el juicio oscuro
曇る判断さえ見ないふりしてる again
kumoru handan sae minai furi shiteru again
Basura en las calles, sí, me gusta llamarlos personas
Trash in the streets, yeah, I like to call 'em: People
Trash in the streets, yeah, I like to call 'em: People
No quiero escuchar porque todos son hipócritas
I don't wanna listen because they're all hypocritical
I don't wanna listen because they're all hypocritical
Vamos a eliminar esa energía negativa
Negative energy 切り捨て行こう
Negative energy kirisute ikou
Avancemos sin preocuparnos por lo que piensen los demás
周り目気にせずに go pronto
mawari me ki ni sezu ni go pronto
Mata el sonido y déjame en paz así
Kill the sound このままいさせて
Kill the sound kono mama isasete
Diviértete a tu manera egoísta
Paint the town わがままの my way
Paint the town wagamama no my way
En esta rutina repetitiva (¿por qué?)
繰り返す日常の (why)
kurikaesu nichijou no (why)
Rompe la cadena y déjanos en paz
鎖破って leave us alone
kusari yabutte leave us alone
Wow, déjanos en paz
Woah, leave us alone
Woah, leave us alone
Wow, déjanos en paz
Woah, leave us alone
Woah, leave us alone
Wow, déjanos en paz
Woah, leave us alone
Woah, leave us alone
Wow
Woah
Woah
Cierra la boca que no para, ahora
止まらない口を zip it up now
tomaranai kuchi wo zip it up now
No estoy escuchando, voy a mi ritmo
聞こえない I'm taking my time
kikoenai I'm taking my time
No sé por qué
I don't know why
I don't know why
Avanzo sin importarme
構わずに進むのさ
kamawazuni susumu no sa
Uh
Wuh
Wuh
No sabes quién soy
You don't know who I am
You don't know who I am
No es una broma, sino un juego
遊びじゃない game
asobi ja nai game
No puedo más (sí, sí, sí)
I can not stand it no more (yeah, yeah, yeah)
I can not stand it no more (yeah, yeah, yeah)
¿Por qué no pueden dejarnos en paz? (Sí, sí, sí)
Why can't they leave us alone? (yeah, yeah, yeah)
Why can't they leave us alone? (yeah, yeah, yeah)
Es hora de que nos dejen en paz (sí, sí, sí)
Time to just leave us alone (yeah, yeah, yeah)
Time to just leave us alone (yeah, yeah, yeah)
Obsérvame (¿por qué?)
Watch me snap (why)
Watch me snap (why)
No te involucres, déjanos en paz
絡まないで leave us alone
karamanai de leave us alone
Wow, déjanos en paz
Woah, leave us alone
Woah, leave us alone
Wow, déjanos en paz
Woah, leave us alone
Woah, leave us alone
Cierra la boca que no para, ahora
止まらない口を zip it up now
tomaranai kuchi wo zip it up now
No estoy escuchando, voy a mi ritmo
聞こえない I'm taking my time
kikoenai I'm taking my time
No sé por qué
I don't know why
I don't know why
Avanzo sin importarme
構わずに進むのさ
kamawazuni susumu no sa
Uh
Wuh
Wuh
No sabes quién soy
You don't know who I am
You don't know who I am
No es una broma, sino un juego
遊びじゃない game
asobi ja nai game



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: