Traducción generada automáticamente

What's Done Is Done
Stray View
Ce qui est fait est fait
What's Done Is Done
Quand est-ce que tout a basculé contre nous ?When did everything turn on us?
Je t'ai donné tout ce que j'avais maisI gave you all I had but
On aurait dit que ce n'était jamais assez bienIt still felt like it was never good enough
Comment diable on en est arrivé làHow the hell did we even get here
En premier lieu ?In the first place?
Tu as été très clair queYou made it very clear that
Ce qui nous est arrivé n'était jamais un accidentWhat happened to us was never by mistake
Ce que tu vois est ce que tu obtiensWhat you see is what you get
Plus de contraintes, plus de regretsNo more restraints, no more regrets
J'ai brisé la confiance, abusé de ma chanceI’ve broken trust, abused all my luck
Je reprends ce que j'ai perduI'm taking back what I’ve lost
Maintenant que ce qui est fait est faitNow that what’s done is done
( Ce qui est fait est fait )(What’s done is done)
( Ce qui est fait est fait )(What’s done is done)
Pourquoi est-ce que tout repose sur moiWhy is it all on me
Pour porter les fardeauxTo carry the burdens
Que tu ne peux pas t'empêcher de créerThat you can’t help but create
Ça ne devrait pas être ma responsabilitéIt shouldn’t be my responsibility
De décider si tu joues la sécuritéTo decide if you play it safe
Après tout ce tempsAfter all this time
Tu as tout gardé à l'intérieurYou held it all inside
Jamais prêt à prendre du reculNever willing to gain any perspective
Où traces-tu la limiteWhere do you draw the line
Tu veux seulement ce qui est à moiYou only want what’s mine
Tu continues d'ignorer la chance d'apprendre une leçonYou keep ignoring the chance to learn a lesson
Ce que tu vois est ce que tu obtiensWhat you see is what you get
Plus de contraintes, plus de regretsNo more restraints, no more regrets
J'ai brisé la confiance, abusé de ma chanceI’ve broken trust, abused all my luck
Je reprends ce que j'ai perduI'm taking back what I’ve lost
Maintenant que ce qui est fait est faitNow that what’s done is done
Je me fous que tout repose sur moiI don’t care if it’s all on me
Personne d'autre ne contrôle mon destinNo one else controls my destiny
Peu importe si je continue de tomberIt doesn’t matter if I keep falling down
Le passé restera mortThe past will stay dead
Tu peux garder ta putain de couronneYou can keep your fucking crown
Je n'ai pas besoin de cette merdeI don’t need this shit
Je n'ai pas besoin de cette merdeI don’t need this shit
Je n'ai pas besoin de cette merde anymoreI don’t need this shit anymore
Ce que tu vois est ce que tu obtiensWhat you see is what you get
Plus de contraintes, plus de regretsNo more restraints, no more regrets
J'ai brisé la confiance, abusé de ma chanceI’ve broken trust, abused all my luck
Je reprends ce que j'ai perduI'm taking back what I’ve lost
Maintenant que ce qui est fait est faitNow that what’s done is done
Ce qui est fait est faitWhat’s done is done
Ce qui est fait est faitWhat’s done is done
Ce qui est fait est faitWhat’s done is done



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray View y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: