Traducción generada automáticamente
Move On
Stray
Seguir adelante
Move On
Supongo que es mejor que sigas adelanteGuess you'd better move on
Debes apurarte rápidoYou'd better hurry fast
Hay un lugar al que puedes irThere's a place that you can go to
No tienes que ser invitadoYou don't have to be asked
Se llama un manicomioIt's called a lunatic asylum
Donde van todos 'los felices'Where all 'the happies' go
Puedes pasar el resto de tus díasYou can spend the rest of your days
Viendo margaritas mientras crecenWatching daisies as they grow
Seguir adelante, seguir adelante, seguir adelante, seguir adelanteMove on, move on, move on, move on
Mejor sigue adelante, cariñoBetter move on baby
Debes apurarte rápidoBetter hurry fast
Hay un lugar al que puedes irThere's a place that you can go
No tienes que ser invitadoYou don't have to be asked
Reúnete contigo mismo, date una oportunidadGet yourself together give yourself a chance
Entonces tendrás que darte cuentaThen you'll have to find out
Cariño, no eres míaBaby you ain't mine
Seguir adelante, seguir adelante, seguir adelante, seguir adelanteMove on, move on, move on, move on



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stray y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: