Traducción generada automáticamente

Metaforicamente Falando
Street Cats
Metafóricamente Hablando
Metaforicamente Falando
No quiero escuchar tus miedos más insanosNão quero ouvir seus medos mais insanos
Ni enterarme de tus nuevos planesNem saber dos seus mais novos planos
Para recuperar lo que nunca fue tuyo.Pra recuperar o que nunca foi seu.
Para evitar lo que nunca sucedió.Pra evitar o que nunca aconteceu.
Y, metafóricamente hablando,E, metaforicamente falando,
tú eres el rostro que vi y no recordévocê é o rosto que eu vi e não lembrei
Eres la línea que escribí y luego borréÉ a linha que escrevi e depois apaguei
Es esa canción que apenas escuchéÉ aquela música que eu mal escutei
Y mi radio casi rompí.E o meu rádio eu quase quebrei
Mírame, un extraño para ti,Olhe para mim, um estranho pra você,
un libro abierto que tú no quieres leer.um livro aberto, você com preguiça de ler.
Ya no hay nada aquí que te satisfaga.Já não há mais nada aqui que te satisfaça.
Como el chiste que contaron y solo tú no encontraste gracia.Como a piada que contaram e só você não achou graça.
Y, metafóricamente hablando,E, metaforicamente falando,
tú eres el rostro que vi y no recordévocê é o rosto que eu vi e não lembrei
Eres la línea que escribí y luego borréÉ a linha que escrevi e depois apaguei
Es esa canción que apenas escuchéÉ aquela música que eu mal escutei
Y mi radio casi rompí.E o meu rádio eu quase quebrei
Te necesito como el agua en mis pulmones.Eu preciso de você como água no meu pulmão.
Como la angustia en mi corazón.Como angústia no meu coração.
Como un golpe para levantarme.Como um soco pra me levantar.
Como conducir vendado en sentido contrario.Como dirigir vendado na contra-mão.
No quiero verte humillarte,Eu não quero ver você se humilhar,
Verte ilusionarte, verte engañarte.Ver você se iludir, ver você se enganar.
Ya no puedo escucharte llorar,Não posso mais te ouvir chorar,
como una película de drama que no quería terminar.como o filme de drama que não queria acabar.
Tú eres el rostro que vi y no recordévocê é o rosto que eu vi e não lembrei
Eres la línea que escribí y luego borréÉ a linha que escrevi e depois apaguei
Es esa canción que apenas escuchéÉ aquela música que eu mal escutei
Y mi radio casi rompí.E o meu rádio eu quase quebrei
Tú eres el rostro que vi y no recordévocê é o rosto que eu vi e não lembrei
Eres la línea que escribí y luego borréÉ a linha que escrevi e depois apaguei
Es esa canción que apenas escuchéÉ aquela música que eu mal escutei
Y mi radio casi rompí.E o meu rádio eu quase quebrei
Tu canción ya terminó y ni siquiera lo notaste.Sua canção já acabou e você nem sequer notou.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Street Cats y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: