Traducción generada automáticamente
Rivolù
Street Clerks
Revolución
Rivolù
Hoy intenté quejarme como siempre lo hago después de cada caféOggi ho provato a lamentarmi come faccio sempre dopo ogni caffè
Pero ese tipo en el espejo me sonreía, parecía aún más jovenMa quel tipo nello specchio mi sorrideva sembrava anche più giovane
La guitarra se despertóLa chitarra si è svegliata
Susurrando dijo despuésSussurrando ha detto poi
Me has olvidado, quién sabe dónde, nunca me dejesMi hai scordata chissà dove non lasciarmi mai
¿Te acuerdas que siempre había sol?Ti ricordi c'era sempre il sole
Nos preguntábamos qué es el amorCi chiedevamo che cos'è l'amore
Antes de caer y pisotearnos un pocoPrima di cadere e calpestarci un po'
¿Cómo va la revolución que estábamos preparando juntos?Com'è andata la rivoluzione che stavamo preparando insieme
Ya no tengo el cabello de colores, pero, ¿sabes qué?Non ho più i capelli colorati ma, sai che c'è?
Que mis mejores años los viví contigoChe i miei anni migliori li ho vissuti con te
Sabes que siempre olvido todo, hasta la felicidadSai che scordo sempre tutto anche la felicità
Olvido que la tuve hace tan poco tiempoIo dimentico di averla avuta cosi poco tempo fa
La guitarra me despertóLa chitarra mi ha svegliato
Susurrando dijo despuésBisbigliando ha detto poi
Después de casi 15 años, seguimos siendo nosotrosDopo quasi 15 anni siamo ancora noi
¿Te acuerdas que siempre había sol?Ti ricordi c'era sempre il sole
Y el tiempo de gritar una canciónE il tempo di gridare una canzone
Antes de caer y pisotearnos un pocoPrima di cadere e calpestarci un po'
¿Cómo va la revolución que estábamos preparando juntos?Com'è andata la rivoluzione che stavamo preparando insieme
Ya no tengo el cabello de colores, pero, ¿sabes qué?Non ho più i capelli colorati ma, sai che c'è?
Que mis mejores años los viví contigoChe i miei anni migliori li ho vissuti con te
¿Te acuerdas que siempre había sol?Ti ricordi c'era sempre il sole
Nos preguntábamos qué es el amorCi chiedevamo che cos'è l'amore
Antes de caer y pisotearnos un pocoPrima di cadere e calpestarci un po'
¿Cómo va la revolución que estábamos preparando juntos?Com'è andata la rivoluzione che stavamo preparando insieme
Ya no tengo el cabello de colores, pero, ¿sabes qué?Non ho più i capelli colorati ma, sai che c'è?
Que mis mejores años los viví contigoChe i miei anni migliori li ho vissuti con te



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Street Clerks y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: