Traducción generada automáticamente

Common People
Street Dogs
Gente común
Common People
Estoy cansado de la cultura de la sociedad americanaI'm tired of American socialite culture
Dios, me enfermaGod it makes me sick
Tengo tanto fuego ardiendo en el fondoI've got so much fire burning deep inside
Ha llegado el momento de enfrentar la verdad y provocar un cambioThe time has come to face the truth and bring about a change
No me importan todos tus libros y revistasI don't care about all your books and magazines
Todas estas nuevas escenas en evolución o sueños de adolescentes plásticosAll these new evolving scenes or plastic teenage dreams
¿Quieres cantar para todos los chicos enojados de la cuadra?Want to sing for all the angry kids up on the block
Los niños están luchando contra la droga, la gente se olvidó del tiempoThe kids are fighting dope, the people time forgot
Estas cosas son las cosas que agitan mi alma, me apasionan a cantarThese things are the things that stir my soul, impassion me to sing
Tengo tanta frustración, realmente empezando a picarGot so much frustration, really starting to sting
Ver tantas fallas, tengo cosas que ventilar y perderSee so many faults, got things to vent and lose
Todos hartos de todo, así que esto es lo que elijoAll fed up with everything so this is what I choose
Hemos tenido, hemos tenido suficienteWe have had, had enough
Ha llegado el momento de llamar a su farolThe time has come to call their bluff
Este es un grito de batalla para la gente comúnThis is a battle cry for the common people
Los niños olvidados en ninguna parte atrapados en el medioThe forgotten nowhere kids stuck in the middle
Cantaremos esta canción para toda la gente comúnWe're singing this song for all of the common people
Que han renunciado tanto y han vuelto tan pocoWho've given up so much and gotten back so little
Y otra cosa que me molesta es la banda de oro negro y cómo usan a los pobresAnd another thing that bothers me is the black gold gang and how they use the poor
Con arrogancia y mentiras, todas esas sonrisas falsasWith arrogance and lies, all those fake smiles
Ha llegado el momento de llamarlos, así que deja que se quiten los guantesThe time has come to call them out so let the gloves come off
Nosotros los niños de clase baja nos quedamos atrapados en la guerra de un hombre ricoUs lower class kids get stuck inside a rich man's war
Parece menos sobre la libertad y más como la minería con el mundoSeems like less about the freedom and more like mining with the world
Y no nacemos de derecho, nos jorobamos en la tierraAnd we're not born of entitlement, we hump down in the dirt
A veces nos hace preguntarnos por qué estamos luchando realmenteSometimes it makes us wonder what we're really fighting for
Estas son cosas que encienden mi mecha y me hacen preguntarme por quéThese are things that light my fuse and make me wonder why
Perdiendo mi agarre en el mango, podría volarLosing my grip on the handle, off it I might fly
Ver tantas fallas, tengo cosas que ventilar y perderSee so many faults, got things to vent and lose
Todos hartos de todo, así que esto es lo que elijoAll fed up with everything, so this is what I choose
Hemos tenido, hemos tenido suficienteWe have had, had enough
Ha llegado el momento de llamar a su farolThe time has come to call their bluff
Este es un grito de batalla para la gente comúnThis is a battle cry for the common people
Los niños olvidados en ninguna parte atrapados en el medioThe forgotten nowhere kids stuck in the middle
Cantaremos esta canción para toda la gente comúnWe're singing this song for all of the common people
Que han renunciado tanto y han vuelto tan pocoWho've given up so much and got back so little
Tengo mucho en la cabeza, demasiado algo que creoGot a lot on my mind, too much something I think
Bastante obstinado, me hacen nadar o hundirPretty damn opinionated, make me swim or sink
¿Debería abandonarlo? ¿Cerrar mi boca para siempre?Should I give it up? Close my mouth for good?
Vuelve al trabajo, debería... ¡Demonios, no!Go back to work, I should... hell no!
Este es un grito de batalla para la gente comúnThis is a battle cry for the common people
Los niños olvidados en ninguna parte atrapados en el medioThe forgotten nowhere kids stuck in the middle
Cantaremos esta canción para toda la gente comúnWe're singing this song for all of the common people
Que han renunciado tanto y han vuelto tan pocoWho've given up so much and got back so little
[2][x2]
No tengo más de qué hablar, aquí es donde estamosGot no more to talk about, this is where we are
No un maldito experto sólo canta lo que hay en mi corazónNot a damn expert only sing what's in my heart
Esto es lo que tenemos que decir y esto es lo que hacemosThis is what we have to say and this is what we do
Y si no te gusta... ¡Que te jodan!And if you don't like it... fuck you!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Street Dogs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: