Traducción generada automáticamente

Not Without A Purpose
Street Dogs
No Sin Un Propósito
Not Without A Purpose
No sin un propósito y no sin una peleaNot without a purpose and it's not without a fight
Tengo tres historias que contarte, así que por favor mantente firmeI've got three tales to tell you so please sit tight
Es la historia de tres perdedores que han crecido para ver su luzIt's the story of three underdogs who've grown to see their light
No sin un propósito, no sin una peleaNot without a purpose, not without a fight
He estado lejos por demasiado tiempo, estás en mi menteBeen away for far too long, you're on my mind
Tengo tu foto y la miro todo el tiempoGot your picture and I stare at it all the time
Los minutos se convierten en horas, las horas en díasMinutes turn to hours, hours into days
Y a medida que cada uno pasa, se siente igualAnd as each one passes by it feels all the same
Pero las luces se apagan, el Hombre de Negro en el P.A.But the lights they go dark, Man In Black on the P.A.
Subimos las escaleras como uno solo de nuevo para arrasar el escenarioWalk up the stairs as one again to decimate the stage
No sin un propósito y no sin una peleaNot without a purpose and it's not without a fight
Nuestro espíritu vive eternamente cegado por las luces de la ciudadOur spirit lives forever blinded by the city lights
Si mantenemos nuestro acto juntos, podríamos hacer otra nocheIf we keep our act together we might make another night
No sin un propósito, no sin una peleaNot without a purpose, not without a fight
Hey, siempre fui solo otro chico promedioHey, I was always just another average kid
Mirando a los Pistols, idolatrando a SidLooking up to the Pistols, idolizing Sid
Supongo que mis padres nunca realmente sintieron lo mismoI guess my parents never really felt the same
Tachuelas y chaquetas de cuero dañaron mi apellidoSpikes and leather jackets hurt my family name
Ahora estoy en las calles, ahora he sido excluidoNow I'm on the streets, now I've been locked out
Amigos y música punk fueron la única salidaFriends and punk rock music were the only way out
Comencé como un firme creyente, ahora tengo mis dudasStarted as a firm believer, now I own my doubts
Ya que está bastante claro que una guerra civil ha estalladoAs it's pretty clear a civil war has broken out
Un trabajador de hierro de Southie dejando el trabajo atrásA Southie iron worker leaving work behind
Mientras la propaganda de armas de destrucción masiva deformaba mi frágil menteAs W.M.D. propaganda warped my fragile mind
Pero ahora he vivido la verdad, mis ojos están bien abiertosBut now I've lived the truth, my eyes are open wide
De E.T.S. a Boston, dejando una guerra de petróleo atrásE.T.S. to Boston leave an oil war behind
No sin un propósito y no sin una peleaNot without a purpose and it's not without a fight
Otro pobre chico atrapado en un tiroteoAnother poor kid caught up in a fire fight
No creo en Jesús, pero rezo a Dios esta nocheI don't believe in Jesus but I pray to God tonight
No sin un propósito, no sin una peleaNot without a purpose, not without a fight
Nunca te rindas, nunca cedas, nunca te alejes, siempre luchandoNever give up, never give in, never walk away, always fighting
Nunca te rindas, nunca cedas, nunca te alejes, siempre luchandoNever give up, never give in, never walk away, always fighting
He estado lejos por demasiado tiempo, estás en mi menteBeen away for far too long, you're on my mind
Tengo tu foto y la miro todo el tiempoGot your picture and I stare at it all the time
Los minutos se convierten en horas, las horas en díasMinutes turn to hours, hours into days
Y a medida que cada uno pasa, se siente igualAnd as each one passes by it feels all the same
No sin un propósito y no sin una peleaNot without a purpose and it's not without a fight
Nuestro espíritu vive eternamente cegado por las luces de la ciudadOur spirit lives forever blinded by the city lights
Si mantenemos nuestro acto juntos, podríamos hacer otra nocheIf we keep our act together we might make another night
No sin un propósito, no sin una peleaNot without a purpose, not without a fight
No sin un propósito y no sin una peleaNot without a purpose and it's not without a fight
Nuestro espíritu vive eternamente cegado por las luces de la ciudadOur spirit lives forever blinded by the city lights
Si mantenemos nuestro acto juntos, podríamos hacer otra nocheIf we keep our act together we might make another night
No sin un propósito, no sin una peleaNot without a purpose, not without a fight
No sin un propósito, no sin una peleaNot without a purpose, not without a fight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Street Dogs y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: