Traducción generada automáticamente

Palavras Sinceras
Street Eight
Palabras Sinceras
Palavras Sinceras
Padre de familia se levanta tempranoPai de família levanta bem cedo
En la madrugada en silencio guardando sus secretos/Madrugada em silêncio guardando seu segredos/
De bus en bus el estudiante va a clasesDe busão em busão estudante vai pra aula
Para mantener sus objetivos, hay que tener mucha calma/Pra manter os objetivos, tem que ter muita calma/
Cada mañana ella prepara el caféEm todas as manhãs ela prepara o café
Y aunque falte el pan, no pierde su fe/E mesmo sem, o pão não perde a sua fé/
Así es la vida y hay que trabajar duroA vida é assim e você tem que ralar
Solo logras cosas si tu mente trabaja/Só consegue algumas coisa se sua mente trabalhar/
Así que vamos adelante siguiendo este rumboEntão vamo em frente seguindo esse rumo
Algunos se meten en la verdad y no me acostumbro/Alguns metem na verdade e não me acostumo/
Sentimientos importantes en momentos que vivíSentimentos importantes em momentos que vivi
Tengo fuerza de voluntad y hoy evolucioné/Tenho força de vontade e hoje evolui/
Se mantiene firme quien es fuerte, otros pierden la saludTa em pé quem é forte, outros perdem a saúde
Quien tiene dinero está arriba, quien es débil que se cuide/Quem tem money ta em cima, quem que é fraco se cuide/
Leer un libro es bueno y siempre voy más alláLer um livro é bom e sempre vou além
No se necesita ser inteligente para tener una nota de cien/Dispensa inteligência para ter nota de cem/
El tramposo roba a alguien y se vuelve millonarioTrapaceiro rouba alguém e se torna milionário
La oración es para los fuertes, ya es suficiente/Oração pra quem tem força, já é o necessário/
Algunos llegan muy lejos y otros se molestanAlguns chegam muito longe e outros se incomodam
Si el mundo es vanidad, yo estoy en contra de esa moda/Se o mundo é vaidade, eu sou contra essa moda/
Solo veo gente igual queriendo ser famosaEu só vejo gente igual querendo ser famoso
Basta de lamentos, el mundo es doloroso/Chega de lamentação, mais o mundo é doloroso/
Se hunden en el odio, no se sumergen en el amorSe afundam no ódio, não mergulham no amor
Mucha desigualdad, prejuicio por el color/Muita desigualdade ,preconceito pela cor/
Osadía para vencer, humildad es lo que me haceOusadia pra vencer, humildade quem me faz
Con Dios siempre en mente, el odio se disipa/Com deus sempre na mente o ódio se desfaz/
Algunos están al principio, otros ya perdieronAlguns tão no início, outros deram game over
Niño sin familia, niño rico con Land Rover/Pivete sem família, play boy de land rover/
Veo que el hambre cero solo fue una promesaVejo que o fome zero só foi uma promessa
Si votaste en las elecciones, claramente te interesa/Se votou nas eleições mais claro se interessa/
No les importan los pobres, solo ven el capitalNão se importam com os pobres só enxergam o capital
El sistema entra en pánico cuando es rap nacional/O sistema fica em pani quando é rap nacional/
Si la vida es muy loca, el mundo es un manicomioSe a vida é muito loka, o mundo é um hospício
Y los que vienen de la favela son tratados como basura/E os que veio da favela são tratado como lixo/
Soñaba con ser doctor pero hoy no es nadieSonhava em ser doctor mais hoje né ninguém
Un tonto viene de atrás y te quita lo que tienes/Zé mané vem lá de trás e toma o que tu tem/
Tienes que estudiar o te vuelves locoVocê tem que estudar se não fica alucinado
Si tienes la mente débil, te conviertes en adicto/Se tiver a mente fraca se torna um viciado/
Si la meta es atacar, ¿por qué retrocedes?Se a meta é atacar por quê ta recuando
Escenas de violencia, mucha gente llora/Cenas de violência muita gente ta chorando/
Por elección de vida, él dejó la escuelaPor opção de vida ele largou a escola
Niños en el semáforo, con hambre pidiendo limosna/Meninos no sinal, tão com fome e pede esmola/
Estudiar nunca fue bueno, pero siempre es necesarioEstudar nunca foi bom, mais preciso sempre é
El mundo de la perdición no es para los que no quieren/Putaria mundo a solta não tem pra quem não quer/
El salario es muy poco, algunos sueñan muy altoO salário é muito pouco alguns sonham muito alto
Ver a un niño necesitado durmiendo en el asfalto/Ver criança carente dormindo no asfalto/
Si la maldad te hace daño, entonces no pienses en esa mierdaSe maldade te faz mal, então não pensa nessa porra
Confío en quienes amo, les doy orgullo antes de morir/Boto fé em quem eu amo, dou orgulho antes que eu morra/



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Street Eight y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: