Tradução automática

The New Fuck You
Street Sweeper Social Club
Le Nouveau Va Te Faire Foutre
The New Fuck You
Drogue et tout, c'est le nouveau éméchéCoked out is the new tipsy
Tracy Morgan, c'est le nouveau NipsyTracy Morgan's the new Nipsy
Jean slim, c'est la nouvelle modeSkinny jeans are the new fashion
Mais tout ça, ça ne me va pasBut none of that shit fits me
La fumée de weed, c'est le nouvel encensWeed smoke is the new incense
Deux balles, c'est le nouveau dix centimesTwo bucks is the new ten cents
Trois fautes, c'est le nouveau lynchage3 strikes is the new lynchin
Acheter, c'est le nouveau louerBuyin is the new rentin
Ces lignes sont de nouvelles molotovsThese lines are new molotovs
En ce moment, il y a un nouvel holocausteRight now there's a new holocaust
Plus de troupes, c'est le nouveau annule çaMore troops is the new call it off
J'essaie de défaire ce collierI'm tryna pry this collar off
Le Hip Hop, c'est le nouveau rock maintenantHip Hop is the new rock now
Les couvre-feux, c'est le nouveau confinementCurfews are the new lockdown
Les coups de feu, c'est le nouveau chant des grillonsGunshots are the new cricket chirps
On va retourner cette merde à l'enversLet's flip this shit top down
Foutre, c'est le nouveau "Salut, ça va ?"Fuckin is the new "Hey, how do y'do? "
Et la révolution, c'est le nouveau va te faire foutreAnd revolution is the new fuck you
Le Nouveau Va Te Faire FoutreThe New Fuck You
Le Nouveau Va Te Faire FoutreThe New Fuck You
Agiter le drapeau, c'est le nouveau Sieg HeilFlagwaving's the new zeig heil
Ne rien faire, c'est le nouveau déniDo nothing's the new denial
La torture, c'est la nouvelle tortureTorture is the new torture
On va tous marcher sur ce chemin vertWe'll all walk that green mile
Le point de deal, c'est la nouvelle usineThe dope spot's the new factory
Nip/Tuck, c'est la nouvelle charlatanerieNip/Tuck is the new quackery
Les pistolets, c'est les nouveaux couteaux de pocheHandguns are the new switchblades
Et la liberté, c'est la nouvelle fantaisieAnd freedom's the new fantasy
"Prends une chambre" c'est le nouveau "prends une maison""Get a room" is the new "get a home"
Faible revenu, c'est le nouveau vraiment pauvreLow income's the new hella po'
Le sexe par téléphone, c'est maintenant du sexe en groupePhone sex is now group sex
Il y a des flics sur ton téléphoneThere's feds on your telephone
"Prends soin de toi" c'est le nouveau système de santé"Take care" is the new healthcare
Les grandes entreprises touchent des aides socialesBig business gets welfare
Le Moyen-Orient, c'est la nouvelle ruée vers l'orThe Middle East is the new goldrush
On a créé un nouvel enfer là-basWe've made a new hell there
Foutre, c'est le nouveau "Salut, ça va ?"Fuckin is the new "Hey, how do y'do? "
Et la révolution, c'est le nouveau va te faire foutreAnd revolution is the new fuck you
Le Nouveau Va Te Faire FoutreThe New Fuck You
Le Nouveau Va Te Faire FoutreThe New Fuck You




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Street Sweeper Social Club y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: