Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.809

Would You Be Impressed?

Streetlight Manifesto

Letra

Significado

¿Estarías impresionado?

Would You Be Impressed?

¿Te molestaría si te dijera que nos estamos muriendo?Would you be upset if I told you we were dying?
¿Y cada cura que nos dieron era mentira?And every cure they gave us was a lie?
¡Oh! Lo dicen en serio cuando dicen que estamos muertos y condenadosOh! They mean it when they say we're dead and doomed
Y cada síntoma nos acerca más a la tumbaAnd every single symptom brings us closer to the tomb
¿Y quién se llevará el mérito de nuestra rápida caída inminente?And who will take the credit for our swift impending fall
Porque no es mi culpaBecause it's not my fault

¿Estarías impresionado si dijera que los muertos nos ayudarían a contar?Would you be impressed if I said that the dead would help us counting
¿Cada momento que perdemos nuestro tiempo?Every single moment that we waste our time?
Todo el tiempo que estamos pasando vacunando esta enfermedadAll the time we're spending vaccinating this disease
Me mareo cuando pienso en todas las formas en que tratamos de ocultar nuestras enfermedadesI just get dizzy when I think of all the ways we try to hide our maladies
Vinimos, cenamos, y todo está bienWe wine, we dine, and everything is fine
Porque no es mi culpaBecause it's not my fault

Ahora estás molesto porque finalmente tienes la ideaNow you're upset because you finally got the notion
Que todo lo que tenías está girando por el desagüeThat everything you had is spinning down the drain
¡Oh! ¿Lo dices en serio cuando rogáis y oráis y suplicáis?Oh! Do you mean it when you beg and pray and plead?
Su «giveittomegiveittomegiveittomegiveittome todas esas cosas que necesitamosYour "giveittomegiveittomegiveittomegiveittome all those things we need"
¿Y qué, por favor dime, vas a quejarte cuando tu número sea llamado?And what, pray tell, will you whimper when your number will be called
Dirás «no es mi culpaYou'll say "it's not my fault"

¡Vamos! ¡Ahora! los otros te esperaránGo! Now! the others they'll await you
Y cada uno de ustedes tendrá su turnoAnd every single one among the lot of you will have your turn
Ai ai ai oh oh oh ohAi ai ai oh oh oh
Como polillas que vuelan en la llama siempre termina tanLike moths that fly into the flame it always ends up so
Gritas: ¡Yo no! Llévate a alguien másYou scream: not me! Take anybody else
Porque no es mi culpaBecause it's not my fault

Anoche tuve un sueño en el que todos intentabanI had a dream last night where everyone was trying
Inconscientemente sabía que era una mentiraSubconsciously I knew it was a lie
Y cuando desperté supe que era hora de rezarAnd when I woke I knew it was time to pray
Para hacer las paces antes del fin, antes del día de mi juicioTo make amends before the end, before my judgment day
Miré a mi alrededor, me quedé sola, sabía lo que tenía que decirI looked around, I stood alone, I knew what I had to say
Dije: todo es culpa míaI said: it's all my fault

Escrita por: Tomas Kalnoky. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Diego. Subtitulado por Clayton. y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Streetlight Manifesto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección