Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 374

Would You Be Impressed?

Streetlight Manifesto

Letra

¿Estarías impresionado?

Would You Be Impressed?

¿Te molestaría si te dijera que nos estamos muriendo?
Would you be upset if I told you we were dying?

¿Y cada cura que nos dieron era mentira?
And every cure they gave us was a lie?

¡Oh! Lo dicen en serio cuando dicen que estamos muertos y condenados
Oh! They mean it when they say we're dead and doomed

Y cada síntoma nos acerca más a la tumba
And every single symptom brings us closer to the tomb

¿Y quién se llevará el mérito de nuestra rápida caída inminente?
And who will take the credit for our swift impending fall

Porque no es mi culpa
Because it's not my fault

¿Estarías impresionado si dijera que los muertos nos ayudarían a contar?
Would you be impressed if I said that the dead would help us counting

¿Cada momento que perdemos nuestro tiempo?
Every single moment that we waste our time?

Todo el tiempo que estamos pasando vacunando esta enfermedad
All the time we're spending vaccinating this disease

Me mareo cuando pienso en todas las formas en que tratamos de ocultar nuestras enfermedades
I just get dizzy when I think of all the ways we try to hide our maladies

Vinimos, cenamos, y todo está bien
We wine, we dine, and everything is fine

Porque no es mi culpa
Because it's not my fault

Ahora estás molesto porque finalmente tienes la idea
Now you're upset because you finally got the notion

Que todo lo que tenías está girando por el desagüe
That everything you had is spinning down the drain

¡Oh! ¿Lo dices en serio cuando rogáis y oráis y suplicáis?
Oh! Do you mean it when you beg and pray and plead?

Su «giveittomegiveittomegiveittomegiveittome todas esas cosas que necesitamos
Your "giveittomegiveittomegiveittomegiveittome all those things we need"

¿Y qué, por favor dime, vas a quejarte cuando tu número sea llamado?
And what, pray tell, will you whimper when your number will be called

Dirás «no es mi culpa
You'll say "it's not my fault"

¡Vamos! ¡Ahora! los otros te esperarán
Go! Now! the others they'll await you

Y cada uno de ustedes tendrá su turno
And every single one among the lot of you will have your turn

Ai ai ai oh oh oh oh
Ai ai ai oh oh oh

Como polillas que vuelan en la llama siempre termina tan
Like moths that fly into the flame it always ends up so

Gritas: ¡Yo no! Llévate a alguien más
You scream: not me! Take anybody else

Porque no es mi culpa
Because it's not my fault

Anoche tuve un sueño en el que todos intentaban
I had a dream last night where everyone was trying

Inconscientemente sabía que era una mentira
Subconsciously I knew it was a lie

Y cuando desperté supe que era hora de rezar
And when I woke I knew it was time to pray

Para hacer las paces antes del fin, antes del día de mi juicio
To make amends before the end, before my judgment day

Miré a mi alrededor, me quedé sola, sabía lo que tenía que decir
I looked around, I stood alone, I knew what I had to say

Dije: todo es culpa mía
I said: it's all my fault

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar
Compuesta por: Tomas Kalnoky. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Diego. Subtitulado por Clayton. y Paulo. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção