Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 222

Somewhere In The Between

Streetlight Manifesto

Letra

En algún lugar intermedio

Somewhere In The Between

Te habías ido cuando te encontramos
You were gone when we found you

Estabas prácticamente rodeado, estabas atrapado
You were practically surrounded, you were trapped

Pero la oposición se estancó, su sangre se enfrió
But the opposition stalled, their blood ran cold

Cuando vieron la mirada de amor en tus ojos
When they saw the look of love in your eyes

Tal vez las veces que tuvimos, no fueron tan malas
Maybe the times we had,they weren't that bad

Y todo lo demás era parte del plan
And everything else was part of the plan

Cantamos: "No sé a dónde vamos desde aquí
We sang:"I don't know where we go from here"

Este es el alfa, omega, principio y fin
This is the alpha,omega,beginning and the end

Y todos idolatramos a los muertos
And we all just idolize the dead

Así que naciste, y ese fue un buen día
So you were born,and that was a good day

Algún día morirás, y eso es una pena
Someday you'll die,and that is a shame

Pero en algún lugar intermedio había una vida con la que todos soñamos
But somewhere in the between was a life of which we all dream

Y nada ni nadie lo quitará jamás
And nothing and no one will ever take that away

Tenías un amor y ese amor te tenía
You had a love and that love had you

Y nada importaba, estabas bien
And nothing mattered,you were fine

Y algunos se quejarán, son amargos, qué vergüenza
And some will complain,they're just bitter,what a shame

Saben que amar y perder es mejor que nada
They know that loving and losing is better than nothing at all

Tal vez las veces que tuvimos, no fueron tan malas
Maybe the times we had,they weren't that bad

Y todo lo demás era parte de nuestro camino
And everything else was part of our path

Cantamos: "No sé a dónde vamos desde aquí
We sang:"I don't know where we go from here"

Este es el himno, el eslogan, el resumen de los acontecimientos
This is the anthem,the slogan,the summary of events

Y todos idealizamos el pasado
And we all just idealize the past

Así que naciste, y ese fue un buen día
So you were born,and that was a good day

Algún día morirás, y eso es una pena
Someday you'll die,and that is a shame

Pero en algún lugar intermedio había una vida con la que todos soñamos
But somewhere in the between was a life of which we all dream

Y nada ni nadie lo quitará jamás
And nothing and no one will ever take that away

Sí, las veces que tuvimos, no eran tan malas
Yeah the times we had,they weren't that bad

Y todo lo demás era parte del plan
And everything else was part of the plan

Cantamos: "No sé a dónde vamos desde aquí
We sang:"I don't know where we go from here"

Este es el alfa, omega, principio y fin
This is the alpha,omega,beginning and the end

Y todos idolatramos a los muertos
And we all just idolize the dead

Así que naciste, y ese fue un buen día
So you were born,and that was a good day

Algún día morirás, y eso es una pena
Someday you'll die,and that is a shame

Pero en algún lugar intermedio había una vida con la que todos soñamos
But somewhere in the between was a life of which we all dream

Y nada ni nadie lo quitará jamás
And nothing and no one will ever take that away

Y algún día pronto mi amigo, este viaje llegará a su fin
And someday soon my friend,this ride will come to an end

Pero no podemos volver a hacer cola
But we can't just get in line again

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção