Traducción generada automáticamente

A Moment Of Violence
Streetlight Manifesto
Un Momento de Violencia
A Moment Of Violence
Nunca perdí una batallaI never did lose a battle
Pero me siento más lejos del final de la guerraBut I'm feeling further from the end of war
DeploradoDeplored
IgnoradoIgnored
Y rara vez seguro de mí mismoAnd rarely ever self-assured
¿Por qué parece que aquellos que tienen todo no tienen nada por dentro?Why does it seem like the ones who have everything have nothing inside?
Ellos no tienen nada por dentroThey have nothing inside
Ya no duermoI don't sleep anymore
Lo dejéI gave it up
Porque lo que hacemos no es suficienteBecause what we do is not enough
Y ahora nos están llamando la atenciónAnd now they're calling out our bluffs
¿Has hecho algo por alguien más?Have you done a single thing for someone else?
¿O solo tomas hasta que tu barriga esté llena?Or do you take take take until your belly is stuffed?
¿Cuánto crees que puedes aguantar antes de perderlo todo?How long do you think you can go before you lose it all?
¿Antes de que te descubran y te vean caer?Before they call you bluff and watch you fall?
No lo sé, pero me gustaría pensar que tenía controlI don't know but I'd like to think I had control
En algún momento, pero lo dejé ir y perdí mi almaAt some point but I let it go and lost my soul
Espera, pero la revolución está años lejosSit tight but the revolution's years away
Estoy perdiendo la fe y me estoy quedando sin palabrasI'm losing faith and I'm running low on things to say
Así que supongo que no tengo más opción que regurgitarSo I guess I have no choice but to regurgitate
El himno cansado de un perdedor y un hipócritaThe tired anthem of a loser and a hypocrite
¡Oh! ¡Haber muerto esa noche que me di cuenta de que no duraría!Oh! To have died that night I realized it wouldn't last!
Nuestros días estaban contados y el segador dio vuelta al reloj de arenaOur days were numbered and the reaper tipped the hourglass
El último mayday de nuestro barco hundiéndose había llegado y pasadoThe final mayday of our sinking ship had come and passed
¡Oh! Hacia el oeste, no sabes de qué estás huyendoOh! To the west, you don't know what it is you're running from
Y todos se ríen fuerteAnd everybody's laughing loud
Tu última oportunidad de hacer orgullosos a tu madre y padreYour last chance to make your mother and father proud



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Streetlight Manifesto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: