
We Are The Few
Streetlight Manifesto
Nós Somos Os Poucos
We Are The Few
Querido Sr.Gepetto,dear mr. gepetto,
Eu espero que isso te encontre bemi hope this finds you well
Eu te escrevi essa cartai wrote you this letter
Porque nós sentimos sua falta aqui no infernobecause we miss you here in hell
Bem , agora eu sei que é difícil quando você não sabe o que pensarwell now i know it's hard when you don't know what to think
E em cada sorriso há um plano e você está acordandoand every single smile us a foil and you're waking up
Você pode tentar mas você não vai conseguir até que você seja crucificado por todas as coisas que você tenta fazeryou might try but you won't get by until you're crucified for all the things you try to do
Bem, eu não me importo se você nada ou se afogawell i don't care if you sink or swim
E eu não me importo com o modo que você prende issoand i don't care how you hold it in
Contanto que você não me incomode com todas as coisas que eu não te incomodoas long as you don't bother me with all the things i don't bother you with
E nove em dez vezes você pode estar certaand nine times out of ten you might be right
mas e aquelas vezes em que você esteve errada?but what about that time you know you're wrong?
Você canta aquela mesma cançãoyou sing that same song
e todos sorriem mas eles nunca vão se dar bemand everybody smiles but they'll never get along
Eu estou tentando e eu estou tentando e eu estou tentando e eu estou tentando deixar isso iri'm trying and i'm trying and i'm trying and i'm trying to let go
Mas todo mundo está indo para baixo hoje a noitebut everybody's going down tonight
Nós somos os poucos que não vão dizer nada certowe are the few that won't say nothing right
nós somos os passos sumindo dentro da noitewe are the footsteps fading into the night
ninguém se importa e ninguem olha com tanta convicção e eu digonobody cares and nobody stares with such conviction and i say
eu nunca quis isso, ninguém nunca quis issoi never wanted this, no one ever wanted this
Mas eles dão isso à você , então você pode também ter orgulho dissobut they gave it to you so you might as well be proud of it
Eu não sei onde nós erramosi don't know where we went wrong
Tudo o que eu sei é que eu tenho que fazer alguma coisa certaall i know is i got to do something right
Confesse issocome clean
Ninguém deveria ter que viver com as coisas que você já viuno one should have have to live with the things you've seen
Mas você está vivendo de qualquer maneirabut you're living anyway
então não pode parar o carro e colocá-lo no estacionamentoso can't stop the car and put her in park
e eu passo fora (Deus,eu odeio essa parte)and i step outside (god i hate this part)
Quando eu vejo o que eu vi , o que eu pensei que a vida era maiswhen i see what i saw what i thought was a life that was more
do que uma tarefa e apenas fazer as coisas que eu preciso para conseguirthan a chore and just doing what i need to get by
Eu não ligo se você sair ou ficari don't care if you leave or stay
Mas você também pode se dividirbut you might as well split
Porque isso não é mais como era antesbecause it's not the same as it was
quando nós dissemos nosso último adeuswhen we said our last goodbye
E se você quer a verdade: Eu estava esperando que um de nós deixasse isso passarand if you want the truth: i was hoping one of us would pass away
Porque isso seria muito mais fácil entãobecause it'd be much easier then
Nós eramos novos, nós eramos idiotas , nós eramos excluidos mas apaixonadoswe would all get together and think about when
E eu estou farto entãowe were young we were dumb we were numb but in love
eu estou enviando essa carta hojeand i'm done so i'm sending out this letter today
Eu estou tentando e eu estou tentando e eu estou tentando e eu estou tentando deixar isso iri'm trying and i'm trying and i'm trying and i'm trying to let go
Mas todo mundo está indo para baixo hoje a noitebut everybody's going down tonight
Nós somos os poucos que não vão dizer nada certowe are the few that won't say nothing right
nós somos os passos sumindo dentro da noitewe are the footsteps fading into the night
ninguém se importa e ninguem olha com tanta convicção e eu digonobody cares and nobody stares with such conviction and i say
eu nunca quis isso, ninguém nunca quis issoi never wanted this, no one ever wanted this
Mas eles dão isso à você , então você pode também ter orgulho dissobut they gave it to you so you might as well be proud of it
Eu não sei onde nós erramosi don't know where we went wrong
Tudo o que eu sei é que eu tenho que fazer alguma coisa certaall i know is i got to do something right
Aquela foi a melhor noite da minha vidathis has been the best night of my life
Aquela foi a melhor noite da minha vidathis has been the best night of my life
Eu poderia ter perdido minha vidai could have lost my life
E eu perdi a minha cabeçaand i would have lost my mind
Mas agora eu estou bem e eu descobribut now i'm fine
Que aquela foi a melhor noite da minha vidaand i find
Aquela foi a melhor noite da minha vida (eu ainda não consigo acreditarthat this has been the best night of my life
eu eles tiveram coragem de se desculpar)this has been the best night of my life(i still can't believe they had the heart to apologize)
Aquela foi a melhor noite da minha vida (eu ainda não consigo acreditarthis has been the best night of my life(i still can't believe they had the heart to apologize)
eu eles tiveram coragem de se desculpar)i could have lost my life
Eu poderia ter perdido minha vidaand i would have lost my mind
E eu perdi a minha cabeçabut now i'm fine
Mas agora eu estou bemand i find
E eu descobri que aquela foi a melhor noite da minha vidathat this has been the best night of my life
E enquanto o dia terminaand as the day fades
ninguém investigano one investigates
ninguém responde enquanto ela chama o nome delenobody answers as she calls his name
outra vítima, em algum lugar em uma cova rasaanother victim, somewhere in a shallow grave
Eu quero abraçá-la e dizer a ela: não é sua culpai want to hold her and tell her: it's not your fault
na na na...na na na...
E enquanto o dia terminaand as the day fades
ninguém investigano one investigates
ninguém responde enquanto ela chama o nome delenobody answers as she calls his name
outra vítima, em algum lugar em uma cova rasaanother victim, somewhere in a shallow grave
Eu quero abraçá-la e dizer a elai want to hold her and tell her,
Não é sua culpait's not your fault
na na na...na na na...
Não é sua culpait's not your fault
Nós somos os poucos que não vão dizer nada certowe are the few that won't say nothing right
nós somos os passos sumindo dentro da noitewe are the footsteps fading into the night
ninguém se importa e ninguem olha com tanta convicção e eu digonobody cares and nobody stares with such conviction and i say:
eu nunca quis isso, ninguém nunca quis issoi never wanted this, no one ever wanted this
Mas eles dão isso à você , então você pode também ter orgulho dissobut they gave it to you so you might as well be proud of it
Eu não sei onde nós erramosi don't know where we went wrong
Tudo o que eu sei é que eu tenho que fazer alguma coisa certaall i know is i got to do something right
eu nunca quis isso, ninguém nunca quis issoi never wanted this, no one ever wanted this
Mas eles dão isso à você , então você pode também ter orgulho dissobut they gave it to you so you might as well be proud of it
Eu não sei onde nós erramosi don't know where we went wrong
Tudo o que eu sei é que eu tenho que fazer alguma coisa certaall i know is i got to do something right



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Streetlight Manifesto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: