Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.994

A Better Place, a Better Time

Streetlight Manifesto

Letra

Un lugar mejor, un tiempo mejor

A Better Place, a Better Time

Y así se despiertaAnd so she wakes up
A tiempo de romperIn time to break down
Dejó una nota en la cómodaShe left a note up on the dresser
Y ella llega justo a tiempoAnd she's right on time
No sabes nadaYou don't know anything
Correcto o incorrectoRight or wrong
Dije que lo séI said I know
Y ella lo dijoAnd she said so
Quiero entrar en pánicoI wanna panic
Pero lo he tenido así que voyBut I've had it so I go
No le debes nada a nadieYou don't owe anything to anyone

Pero no te quites la vidaBut don't take your life
Porque es todo lo que tienes'Cause it's all that you've got
Estarías mejor saliendo y saliendoYou'd be better off just off and leaving
Si no crees que se detendránIf you don't think they will stop

Y cuando despiertesAnd when you wake up
Todo va a estar bienEverything is gonna be fine
Te garantizo que te despiertas en un lugar mejorI guarantee that you wake in a better place
En un mejor momentoIn a better time
Así que estás cansado de vivirSo you're tired of living
Siento que podrías cederFeel like you might give in
Bueno, no lo hagasWell, don't
No es tu momentoIt's not your time

Mirando a través del periódico hoyLooking through the paper today
Buscando una página específicaLooking for a specific page
No quiero encontrar su nombre completo seguido de fechasDon't wanna find her full name followed by dates
Porque cuando la dejé solaBecause when I left her alone
Hizo un sonido, como un gemidoShe made a sound, like a moan
Eres conocido por todo el mundo por todo lo que has hecho"You're known by everyone for everything you've done"
Fuck comprar flores para tumbasFuck buying flowers for graves
Preferiría comprarte un solo camino sin pararI'd rather buy you a one way non-stop
A cualquier lugarTo anywhere
Encuentra a alguienFind anyone
Haz cualquier cosaDo anything
Olvida y empieza de nuevo, amorForget and start again, love
Dijo que no iríaShe said she won't go
(Y eso es todo)(And that's that)
Duele demasiado estar de pieIt hurts too much to stand by
Tienes que parar y trazar una líneaYou've got to stop and draw a line
Todos aquí tienen que elegir un lado esta nocheEveryone here has to choose a side tonight
El momento de la verdad te está atormentandoThe moment of truth is haunting you
No olvides a tu familiaDon't forget your family
Independientemente de lo que elijas hacerRegardless what you choose to do
No puedes decidirYou can't decide
Y todos están gritando «¿Por qué no lo harás?And they're all screaming "why won't you?"
Arrancaré el motor, pero no puedo tomar este paseo por tiI'll start the engine but I can't take this ride for you
Te sacaré el baño y te cargaré el armaI'll draw your bath and I'll load your gun
Pero espero tanto que te bañes y cazasBut I hope so bad that you'll bathe and hunt

Annie está cansada de olvidar lo de hoyAnnie's tired of forgetting about today
Y siempre planificando para mañana (mañana)And always planning for tomorrow (tomorrow)
Mañana y ella dice: «El día más triste que encontré fueTomorrow and she says, "the saddest day I came across was
Cuando aprendí que la vida sigue sin mí» (sin mí)When I learned that life goes on without me" (without me)
Sin mí y ella dice, «si todos tienen a alguien másWithout me and she says, "if everyone has someone else
Entonces no tengo el amor de nadie para salvarme» (sálvame)Then I ain't got nobody's love to save me" (save me)
Sálvame, y ella dice: «Creo que voy a fallar esta nocheSave me, and she says "I think I'll pass away tonight
Porque parece que nunca lo haré bien, soy solo yo» (sólo la realidad)'Cause it seems I'll never get it right, it's just me" (just reality)

Y cuando despiertesAnd when you wake up
Todo va a estar bienEverything is gonna be fine
Garantiza que te despiertas en un lugar mejorGuarantee that you wake in a better place
En un mejor momentoIn a better time
Así que estás cansado de vivirSo you're tired of living
Siento que podrías cederFeel like you might give in
Bueno, no lo hagasWell don't
No es tu momentoIt's not your time

Annie dice que no le importaríaAnnie says she wouldn't mind
Si nunca encuentran una cura para todos sus problemas (sus problemas)If they never find a cure for all her problems (her problems)
Proplems y ella dice, siempre y cuando tenga a alguien cerca para dejarlo claroProplems and she says, as long as she has someone near to make it clear
Ella no necesita resolverlos (resolverlos)She does not need to solve them (solve them)
Resuelvan y ella dice, «oh, esta soledad me está matandoSolve them and she says, "oh, this loneliness is killing me,
Me está llenando de ira y resentimiento (resentimiento)It's filling me with anger and resentment (resentment)
El resentimiento y ella dice: «Me estoy convirtiendo en alguien que nunca pensé que tendría que ser de nuevoResentment and she says, "I'm turning into someone that I never thought I'd have to be again"

Y cuando despiertesAnd when you wake up
Todo va a estar bienEverything is gonna be fine
Garantiza que te despiertas en un lugar mejorGuarantee that you wake up in a better place
En un mejor momentoIn a better time
Así que estás cansado de vivirSo you're tired of living
Sientes que podrías cederYou feel like you might give in
Bueno, no lo hagasWell, don't
No es tu momentoIt's not your time

Annie está cansada de olvidar lo de hoyAnnie's tired of forgetting about today
Y siempre planeando para el mañanaAnd always planning for tomorrow
Tommorow y ella dice: «El día más triste que encontré fueTommorow and she says, "the saddest day I came across was
Cuando aprendí que la vida sigue sin míWhen I learned that life goes on without me"
Sin mí y ella dice, «si todos tienen a alguien másWithout me and she says, "if everyone has someone else
Entonces no tengo el amor de nadie para salvarmeThen I ain't got nobody's love to save me"
Sálvame y ella dice: «Creo que voy a fallar esta nocheSave me and she says, "I think I'll pass away tonight,
Porque parece que nunca lo haré bien, soy solo yo», dice Annie!'Cause it seems I'll never get it right, it's just me" annie says!

Cuando despiertesWhen you wake up
Todo va a estar bienEverything is going to be fine
Te garantizo que te despiertas en un lugar mejorI guarantee that you wake in a better place
En un mejor momentoIn a better time
Así que estás cansado de vivirSo you're tired of living
Y siento que podrías rendirteAnd feel like you might give in
Bueno, no lo hagasWell, don't
No es tu momentoIt's not your time

E incluso si fuera asíAnd even if it was so
Oh, yo no te dejaría irOh, I wouldn't let you go
Puedes correr correr correr correr correr correr, pero seguiré cercaYou could run run run run but I will follow close
Algún día dirás «eso es todo, eso es todoSomeday you will say "that's it, that's all"
Pero estaré esperando allí con los brazos abiertos para romper tu caídaBut I'll be waiting there with open arms to break your fall
Sé que crees que estás por tu cuentaI know that you think that you're on your own
Pero sé que estoy aquíBut just know that I'm here
Y te llevaré a casaAnd I'll lead you home
Si me dejasIf you let me
Ella dijo «olvídate de míShe said "forget me"
Pero no puedoBut I can't


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Streetlight Manifesto y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección