Traducción generada automáticamente
Point / Counterpoint
Streetlight Manifesto
Punto/Contrapunto
Point / Counterpoint
Tengo una pistola en la mano, pero esa pistola no se va a chupar
I've got a gun in my hand but that gun won't cock
Mi dedo está en el gatillo, pero ese gatillo parece bloqueado
My finger's on the trigger but that trigger seems locked
y no puedo dejar de mirar el reloj de tic-tac
and I can't stop staring at the tick tock clock
e incluso si pudiera, nunca me daría por vencido
and even if I could I would never give up.
Con un chaleco en el pecho, una bala en el pulmón
With a vest on my chest, a bullet in my lung
No puedo creer que me muera sin cantar mi canción
I can't believe I'm dying with my song unsung.
Y si y cuando muera, ¿no me enterrarás sola?
And if and when I die won't you bury me alone?
Porque nunca llegaré al cielo si canto esta canción
'Cause I'll never get to heaven if I'm singing this song.
Si hubiera algo malo, ¿serías tan fuerte?
If there was something wrong would you be oh so strong?
¿Haría lo que se necesita para mover esta vida hueca?
Would you do what it takes to move this hollow life along?
Me gustaría pensar que lo haría, ya sabes, me gustaría pensar que lo haría
I'd like to think I would, you know I'd like to think I would
pero puedo garantizar que lo que ves no es la realidad
but I can guarantee that what you see is not reality
y cada vez que hace un punto, hago un contrapunto
and every time she makes a point, I make a counterpoint
Dijo que es fácil, pero al final no tendrás elección
She said it's easy but in the end you'll have no choice
y sabes que eso es sólo la forma en que va
and you know that's only just the way it goes
Lo dijiste bien, hombre, así es como va
You said it right man, That is just the way it goes
Y los días, y los días que parecen para siempre
And the days, and the days they seem like forever
Y los días, y los días que parecen para siempre
And the days, and the days they seem like forever
Pero para siempre no es suficiente!!
But forever isn't ever enough!!
Me gustaría cantar una canción
I'd like to sing a song
¡Prométeme que no tardarás!
Promise you won't be long!
Trataré de no tardar mucho, pero no quiero equivocarme de esta historia
I'll try not to be long but I don't want to get this story wrong
Había un niño que nunca se preocupaba por las pequeñas cosas
There was a kid who never cared about the little things
No te molestes porque estoy cansado y estoy harto de eso
Don't even bother because I'm tired and I'm sick of it
¡Y cada vez que ella haga un punto, yo haré un contrapunto!
And every time she makes a point, I'll make a counterpoint!
Dijo que es fácil, pero al final no tendrás elección
She said It's easy but in the end you'll have no choice
Y sabes que eso es sólo lo que pasa
And you know that's only just the way it goes
Lo dijiste bien, hombre, así es como va
You said it right man, that is just the way it goes
Tengo una pistola en la mano, pero esa pistola no se va a chupar
I've got a gun in my hand but that gun won't cock
Y mi dedo está en el gatillo, pero ese gatillo parece bloqueado
And my finger's on the trigger but that trigger seems locked
y no puedo dejar de mirar el reloj de tic-tac
and I can't stop staring at the tick tock clock
e incluso si pudiera, nunca me daría por vencido
and even if I could I would never give up.
Con un chaleco en el pecho, una bala en el pulmón
With a vest on my chest, a bullet in my lung
No puedo creer que me muera sin cantar mi canción
I can't believe I'm dying with my song unsung.
Y si y cuando muera, ¿no me enterrarás sola?
And if and when I die won't you bury me alone?
Porque nunca llegaré al cielo si canto esta canción
'Cause I'll never get to heaven if I'm singing this song.
¡Oh, no sabes dónde he estado!
Oh, You don't know where I've been!
¡No sabes lo que he visto!
Oh, You don't know what I've seen!
Si hice algo bien
If I did something right
¿Renunciarías a esta pelea?
Would you give up this fight?
¿Diría que estaba equivocado y tal vez alguien más tenía razón?
Would you say you were wrong and maybe someone else was kind of right
Me gustaría pensar que lo harías
I'd like to think you would
Sabes que me gustaría pensar que lo harías
You know I'd like to think you would
pero no puedo garantizar que lo que consigues es una disculpa
but I can't guarantee that what you get is an apology
Saltar de nuevo al día que nos conocimos
Jump back to the day we met
Nunca pensé que terminaría así
I never thought that it would end this way
Si alguna vez te defraudo quiero pedirte
If ever I let you down I want to ask of you
Para bajarlo un poco y podemos hablar de ello a través de
To take it down a notch and we can talk it on through
Y los días, y los días que parecen para siempre
And the days, and the days they seem like forever
Y los días, y los días que parecen para siempre
And the days, and the days they seem like forever
Pero para siempre no es suficiente!!
But forever isn't ever enough!!
Me gustaría cantar una canción
I'd like to sing a song
¡Prométeme que no tardarás!
Promise you won't be long!
Trataré de no tardar mucho, pero no quiero equivocarme de esta historia
I'll try not to be long but I don't want to get this story wrong
Había un niño que nunca se preocupaba por las pequeñas cosas
There was a kid who never cared about the little things
No te molestes porque todavía me importa un carajo
Don't bother 'cause I still don't give a shit
¡Y cada vez que ella haga un punto, yo haré un contrapunto!
And every time she makes a point, I'll make a counterpoint!
Dijo que es fácil, pero al final no tendrás elección
She said it's easy but in the end you'll have no choice
Y sabes que eso es sólo lo que pasa
And you know that's only just the way it goes
Lo dijiste bien, hombre, así es como va
You said it right man, that is just the way it goes
Tengo una pistola en la mano, pero esa pistola no se va a chupar
I've got a gun in my hand but that gun won't cock
Y mi dedo está en el gatillo, pero ese gatillo parece bloqueado
And my finger's on the trigger but that trigger seems locked
y no puedo dejar de mirar el reloj de tic-tac
and I can't stop staring at the tick tock clock
e incluso si pudiera, nunca me daría por vencido
and even if I could I would never give up.
Con un chaleco en el pecho, una bala en el pulmón
With a vest on my chest, a bullet in my lung
No puedo creer que me muera sin cantar mi canción
I can't believe I'm dying with my song unsung.
Y si y cuando muera, ¿no me enterrarás sola?
And if and when I die won't you bury me alone?
Porque nunca llegaré al cielo si canto esta canción
'Cause I'll never get to heaven if I'm singing this song.
¡Oh, no sabes dónde he estado!
Oh, You don't know where I've been!
¡No sabes lo que he visto!
Oh, You don't know what I've seen!
Dime amigo, ¿cómo va a terminar todo?
So tell me friend, how's it going to end?
Cuando las cosas se caigan y no quede nadie que te cueste la espalda
When the shit goes down and there's no one left around to get your back
Te vas a romper
You'll crack
Sonreirás y estarás de acuerdo con todo lo que digan
You'll smile and agree with everything they say
Tratarán de decirte que todo está bien
They'll try to tell you that it's all okay
Pero no lo es y te disparan y estás sangrando bastante mal
But it's not and you're shot and you're bleeding pretty bad
Y no puedes dejar de pensar en las cosas que nunca tuviste
And you can't stop thinking about the things you never had
Como una esposa y un niño y las cosas que nunca hiciste
Like a wife and a kid and the things you never did
Estás corriendo por ahí
You're running around
Estás viviendo una vida vacía al final, amigo mío
You're living a life that's empty in the end, my friend
No, recuperarás todo lo que has dicho
No, You'll take back all you've said
Oh, cuando los remordimientos te llenen la cabeza
Oh, When the regrets fill your head
Confía en mí, he estado allí antes
Trust me I've been there before
No lo desearía a mi mayor enemigo
I would not wish it upon my greatest enemy
¡Qué ironía!
What irony!
Una vez amigos, pero encuentro
Once friends, but I find
Tendrás que aprender esta lección por tu cuenta
You'll have to learn this lesson on your own
Así que esperé junto al teléfono, pero ese teléfono nunca sonó
So I waited by the phone but that phone never rang
y canté tan fuerte para que no oyera la explosión
and I sang so loud so I wouldn't hear the bang
Cuando la explosión nunca llegó y nunca recibí la llamada
When the bang never came and I never got the call
¡Que se joda! ¡Gracias! ¡Os quiero a todos!
Fuck It! Thank You! I Love You All!
Algunos van a decir que estamos condenados a repetir
Some are going to say that we're doomed to repeat
todos nuestros errores pasados
all our past mistakes
¡Genial!
Great!
Pero ese no soy yo
But that's not me
e incluso si fuera yo siempre estaría en desacuerdo
and even if it was I would always disagree
Porque al final siempre consigo lo mejor de mí
Because in the end I always get the better of me
Tengo una pistola en la mano, pero esa pistola no se va a chupar
I've got a gun in my hand but that gun won't cock
Y mi dedo está en el gatillo, pero ese gatillo parece bloqueado
And my finger's on the trigger but that trigger seems locked
y no puedo dejar de mirar el reloj de tic-tac
and I can't stop staring at the tick tock clock
e incluso si pudiera, nunca me daría por vencido
and even if I could I would never give up.
Con un chaleco en el pecho, una bala en el pulmón
With a vest on my chest, a bullet in my lung
No puedo creer que me muera sin cantar mi canción
I can't believe I'm dying with my song unsung.
Y si y cuando muera, ¿no me enterrarás sola?
And if and when I die won't you bury me alone?
Porque nunca llegaré al cielo si canto esta canción
'Cause I'll never get to heaven if I'm singing this song.
¡Te llevaré donde he estado!
Oh, I'll take you where I've been!
¡Te mostraré lo que he visto!
Oh, I'll show you what I've seen!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: