Traducción generada automáticamente

Day In, Day Out
Streetlight Manifesto
Día tras día
Day In, Day Out
No quiero irrumpir en tu secreto (ver)I don't want to barge in on your secrecy (see)
Dependencia (ver)Dependency (see)
No significa nada para mí;It means nothing to me;
No quiero escuchar acerca de tus problemas.I don't want to hear about your problems.
Y no quiero escuchar tu apatía (ver)And I don't want to listen to your apathy (see)
No eres como yo (ver)You're not like me (see)
No significas nada para mí;You mean nothing to me;
Ese dinero no te hace más verde.That cash doesn't make you any greener.
No necesito a nadie, no necesito a nadie,I don't need anyone, I don't need anyone,
No necesito a nadie que me diga qué sentir.I don't need anyone to tell me what to feel.
No necesito a nadie, no necesito a nadie,I don't need anyone, I don't need anyone,
No necesito a nadie para odiar al mundo conmigo.I don't need anyone to hate the world with me.
(Día tras día) No es tan malo.(Day in day out) It's not that bad.
(Me preocupo y me preocupo) Pero nunca tendrás que preocuparte de nuevo.(I worry and I worry) But you'll never have to worry again.
(Día tras día) No es tan malo.(Day in day out) It's not that bad.
(Me preocupo y me preocupo) Pero nunca tendrás que preocuparte de nuevo,(I worry and I worry) But You'll never have to worry again,
(No tendrás que preocuparte de nuevo) Nunca estar solo.(Won't have to worry again) Never be, alone.
Incluso si te dijera lo que significaba para mí (ver)Even if I told you what it meant to me (see)
Tú estarías en desacuerdo, (ver)You'd disagree, (see)
Nunca lo dejarías ser,You'd never let it be,
Solo quieres tensarte alrededor del problema,You just wanna tense around the problem,
Y todos hablan de humildad, (ver)And everybody's talking about humility,(see)
indecencia, (ver)indecency, (see)
humo y espejos para mí,smoke, and mirrors to me,
Tenías el mundo, y lo echaste todo a perder.You had the world, and you pissed it all away
No necesito a nadie, no necesito a nadie,I don't need anyone, I don't need anyone,
No necesito a nadie que me diga qué sentir.I don't need anyone to tell me what to feel.
No necesito a nadie, no necesito a nadie,I don't need anyone, I don't need anyone,
No necesito a nadie para odiar al mundo conmigo.I don't need anyone to hate the world with me.
(Día tras día) No es tan malo.(Day in day out) It's not that bad.
(Me preocupo y me preocupo) Pero nunca tendrás que preocuparte de nuevo.(I worry and I worry) But you'll never have to worry again.
(Día tras día) No es tan malo.(Day in day out) It's not that bad.
(Me preocupo y me preocupo) Pero nunca tendrás que preocuparte de nuevo,(I worry and I worry) But You'll never have to worry again,
(No tendrás que preocuparte de nuevo) Nunca estar solo.(Won't have to worry again) Never be, alone.
(Oooooh...)(Oooooh's...)
Solo, en mi habitación, con un cubo lleno de flema,Alone, in my room, with a bucket full of phlegm,
No necesito, una escena musical, para decirme quién soy,I don't need, a music scene, to tell me who I am,
Debería haber recibido una advertencia,Should've got a warning,
Debería haber venido hace un año,Should've came a year ago,
¿Debería enviarle una tarjeta de cumpleaños?Should I send her a birthday card?
Mi conciencia me dice que 'No'.My conscience tells me "No".
No necesito a nadie, no necesito a nadie,I don't need anyone, I don't need anyone,
No necesito a nadie que me diga qué sentir.I don't need anyone to tell me what to feel.
No necesito a nadie, no necesito a nadie,I don't need anyone, I don't need anyone,
No necesito a nadie para odiar al mundo conmigo.I don't need anyone to hate the world with me.
(Día tras día) No es tan malo.(Day in day out) It's not that bad.
(Me preocupo y me preocupo) Pero nunca tendrás que preocuparte de nuevo.(I worry and I worry) But you'll never have to worry again.
(Día tras día) No es tan malo.(Day in day out) It's not that bad.
(Me preocupo y me preocupo) Pero nunca tendrás que preocuparte de nuevo,(I worry and I worry) But You'll never have to worry again,
(No tendrás que preocuparte de nuevo) Nunca estar, nunca estar, nunca estar solo.(Won't have to worry again) Never be, Never be, Never be alone.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Streetlight Manifesto y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: