Traducción generada automáticamente
Toe To Toe
Streetlight Manifesto
De pie a pie
Toe To Toe
Algún día crecerás y aprenderás a mentir
Some day you will grow up and learn to lie
Igual que tu papá cuando te dijo que nadie muere
Just like your daddy did when he told you no one ever really dies
Espero que no esté allí cuando te des cuenta
I hope that I’m not there when you realize
Que aquellos con la nariz en el aire nunca te mirarán a los ojos
That those with their nose in the air will never look you in the eye
Y tú irás de pie a pie
And you will go toe to toe
Como David y Goliat
Like David and Goliath
¿Quién será Goliat?
Who will be Goliath?
¿Y tirarás la piedra?
And will you throw the stone?
No lo sé, sí, no lo sé
I don’t know, yeah, I don’t know
Dijo el hombre con todas las respuestas
Said the man with all of the answers
Si no tiene las respuestas
If he don’t have the answers
¿Cómo voy a saberlo?
How will I ever know?
Conocí a un viejo
I knew an old man
Sin nada que hacer más que esperar
With nothing to do but wait
Se invitó a sí mismo
He invited himself
Y aún se presentó tarde
And he still showed up late
Cuando llegaba al final de la noche, siempre se quedaba más
When it came to the end of the night he would always overstay
Pero nunca tuve una razón para quejarme
But I never had a reason to complain
Hasta el día en que dejó de venir y perdí su compañía
Until the day that he stopped coming by and I missed his company
Y tú irás de pie a pie
And you will go toe to toe
Como David y Goliat
Like David and Goliath
Serán Goliat
They will be Goliath
¿Vas a tirar la piedra?
You will throw the stone?
No lo sé, sí, no lo sé
"I don’t know, yeah, I don’t know"
Dijo el hombre con todas las respuestas
Said the man with all of the answers
Si no tiene las respuestas
If he don’t have the answers
¿Cómo voy a saberlo?
How will I ever know?
Y no me importa lo que hagas con el poco tiempo que todos tengan
And I don’t care what you do with the little time everyone gets
Mientras hagas las matemáticas, elige un camino que nunca hará daño a nadie más
As long as you do the math, choose a path that will never hurt anyone else
Aunque te hagan daño, asegúrate de que te quemaron
Although they’ll hurt you, make them sure they burned you
No olvidarán
They will not forget
Algún día te encontraré y pasaré por aquí
Someday I will find you and stop on by
Y dirás: ¿Cómo has estado? -, y voy a decir: He estado bien
And you’ll say: How've you been? -, and I’ll say: I’ve been fine
Ambos sabremos que es una mentira
We will both know that it’s a lie
Resulta que lo que descubrí es que estaba equivocado y tú tenías razón
Turns out what I figured out is I was wrong and you were right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Streetlight Manifesto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: