Traducción generada automáticamente
As a Hermit Hiding in the Trance of Night
Striborg
Como un Ermitaño Escondido en el Trance de la Noche
As a Hermit Hiding in the Trance of Night
Visiones sombrías de interacciones sociales entrelazadas con gritos ansiososBleak visions of social interactions intertwined with anxious screams
Escondido en el bosque más profundo y oscuro en lo alto de las colinasHidden in the deepest darkest forest high in the hills
Cabaña podrida, morada del ermitaño cínicoRotting cabin, the dwelling for the cynical recluse
Misterios de la oscuridad, la telepatía de las noches embrujando...Mysteries of the dark, the nights telepathy entrancing...
Planos majestuosos de profunda contemplación incrustados en su psiqueMajestic planes of deep contemplation embedded into his spyche
El ermitaño viaja a lo largo de la nocheThe hermit journeys on throughout the night
Y las sombras se arrastran y persisten allí...And the shadows creep and linger there...
Frío y desolado, en un silencio mortalCold and desolate, in beathly silence
Mil millones de mundos por explorar vagando por la naturaleza salvajeA billion worlds to explore wandering the wilderness
Conectado al modo de vida de los pensadoresConnected to the thinkers way of life
Túneles se suceden por todas partes, los portales de la oscuridad se abrenTunnels elapse everywhere, the portals of darkness opens
Espectros cambiantes se ciernen sobre la cabezaShape-shifting spectres hover over head
Espacio muerto, un suspiro de alivio de ya sabes quién...Dead space, a sigh of relief from you know who...
Brisa que se desliza, árboles helados y una ventana a la maliciaDrifting breeze, chilling trees and a window to nefaria
Colapsando y eco de gritos, llanto reverberadoCollapsing and echoing shrieks, reverberated cry
Colores psicodélicos mezclados con aura negra regresanPsychedelic colours mixed with black aura return
Regresando de la jornada a su cabaña en los árbolesReturning back from the journey to his hut in the trees
Ramas enredadas abrazan este refugio en las colinasEntagled branches embrace this haven in the hills
Liberado de la lucha del pasadoCleansed of the struggle of the past
El anciano duerme en soledad y comodidad una vez más...The old man sleeps in solitude and comfort once more...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Striborg y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: