Traducción generada automáticamente
Charity Balls
Strictly Inc.
Bolas de Caridad
Charity Balls
Piensas que estás a salvo de todo lo que ha pasado antesYou think you're safe from all that's gone before
Nadie puede tocarte ahora para siempreNo one can touch you now for evermore
Está fuera de la vista pero no de tu menteIt's out of sight but not out of your mind
No puedes perderlo, solo puedes fingirYou cannot lose it you can only pretend
Este es el final, amigo, este es el finalThis is the end my friend this is the end
Eres un gran ejemplo para todos nosotrosYou're a great example to us all
Un pilar de la sociedad, eso es seguroA pillar of society, that's for sure
Pero escucho esos huesos temblar detrás de la puerta del armarioBut I hear those bones shake behind the cupboard door
Y conozco la combinación para liberarlos una vez másAnd I know the combination to free them once more
Este es el final, amigo, este es el finalThis is the end my friend this is the end.
No necesito a nadie espiandoI don't need no one to spy
Telescopio o detective privadoTelescope or private eye
Porque sé, sí, lo he sabido todo el tiempoCos I know, yes I've know it all the while
Asistes a funciones benéficas, bolas de caridadYou go to goodwill functions, charity balls
Caminas con la realeza en salones presidencialesYou walk with royalty in presidential halls
Pero en tu alma una voz está gritando para ser escuchadaBut in your soul a voice is screaming to be heard
No importa cuánto lo intentes, no puede ser detenidaNo matter how you try it cannot be deterred
Este es el final, amigo, este es el finalThis is the end my friend this is the end
No necesito a nadie espiandoI don't need no one to spy
Telescopio o detective privadoTelescope or private eye
Porque sé, sí, lo he sabido todo el tiempoCos I know, yes I've know it all the while
Escucho tus tonos modestos en la radioI hear your modest tones upon the radio
Y veo tu rostro público, un espectáculo totalmente convincenteAnd I see you public face an all-convincing show
Sabes quién eres y de dónde vienesYou know who you are and where you're coming from
Sabes lo que el futuro te depara, no siempre puedes huirYou know what the future hold you cannot always run
Este es el final, amigo, este es el finalThis is the end my friend this is the end
No necesito a nadie espiandoI don't need no one to spy
Telescopio o detective privadoTelescope or private eye
Porque sé, sí, lo he sabido todo el tiempoCos I know, yes I've know it all the while
Piensas que estás a salvo de todo lo que ha pasado antesYou think you're safe from all that's gone before
Nadie puede tocarte ahora para siempreNo one can touch you now for evermore
Puede estar oculto pero a pesar de todoIt may be hid but in spite of it all
Está ahí en letras de neón de diez pies de alturaIt's there in neon letters ten feet tall
Este es el final, amigo, este es el finalThis is the end my friend this is the end



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Strictly Inc. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: