Traducción generada automáticamente

No veneno
Strike
In the Poison
No veneno
She loves to hate me, doesn't give me any slackEla adora me odiar não me dá trela não
She panics and then falls into my trapSe desespera e depois come na minha mão
Acts like a saint but it's just to provoke meSe faz de santa mas é só pra me afrontar
Insane woman wants to cause my downfallMulher insana quer causar meu fim
When I arrive, she melts, she loses herself to meSe chego ela derrete, se perde pra mim
Between four walls, our chaos exudes perditionEntre quatro paredes nosso caos exala perdição
She loses control and composure, only missing judgmentE perde a linha e a compostura só falta o juízo
Uses and abuses meMe usa e abusa
If your breathing accuses youSe tua respiração te acusa
The chemistry flowed, time to surrenderA química fluiu hora de se entregar
And to ventureE se aventurar
Since you provoked me, now endure it until the endJá que me provocou agora aguenta até o fim
Just to make me lose controlSó pra me descontrolar
She bewitched me and I can steal you for myselfEla me enfeitiçou e eu posso te roubar pra mim
You won't want to deceive yourselfNão vai querer se enganar
And in the poison, I want to find youE no veneno eu quero te encontrar
I'll enter your mindVou entrar na tua mente
Until I prove to you, that you won't live without meAté te provar, que já não vai viver sem mim
Because with you, I'll go until the endPois com você eu vou até o fim
Pretends to be discreet but then will open upFinge ser discreta mas depois já vai se abrir
If you want to go out of orbit, just abduct meSe quer sair de órbita é só me abduzir
In a parallel universe, in any other dimensionEm universo paralelo em qualquer outra dimensão
Tempting invitation, I know my past condemns meConvite tentador sei que meu passado condena
I am the mistake that solved your problemEu sou o erro que solucionou o teu problema
Learn the Kamasutra, I relieve your tensionAprende o kamasutra que eu alivio sua tensão
She loses control and composure, only missing judgmentE perde a linha e a compostura só falta o juízo
Uses and abuses meMe usa e abusa
If your breathing accuses youSe tua respiração te acusa
The chemistry flowed, time to surrenderA química fluiu hora de se entregar
And to ventureE se aventurar
Since you provoked me, now endure it until the endJá que me provocou agora aguenta até o fim
Just to make me lose controlSó pra me descontrolar
She bewitched me and I can steal you for myselfEla me enfeitiçou e eu posso te roubar pra mim
You won't want to deceive yourselfNão vai querer se enganar
And in the poison, I want to find youE no veneno eu quero te encontrar
I'll enter your mindVou entrar na tua mente
Until I prove to you, that you won't live without meAté te provar, que já não vai viver sem mim
Because with you, I'll go until the endPois com você eu vou até o fim
The game has begun, I go into panicO jogo começou, eu entro em pani
Now what was pure boils and becomes infamousAgora o que era mais puro ferve e fica infame
At night, I'll undress you and go into a tranceA noite eu vou despir tua roupa e entro em transe
I want to experience you without attachment and without romanceQuero te experimentar já sem apego e sem romance
You did it in a way that led me astray from heavenVocê fez do jeito que do céu me desencaminhou
She's a nympho, a sex symbol, she devoured meEla é ninfo, sex simbol, ela que me devorou
But when I press playMas quando aperta o play
I know I'm the better playerSei que eu sou mais jogador
Thirsty for learning and the cunning of a teacherCom sede de aprendiz e malícia de professor
Since you provoked me, now endure it until the endJá que me provocou agora aguenta até o fim
Just to make me lose controlSó pra me descontrolar
She bewitched me and I can steal you for myselfEla me enfeitiçou e eu posso te roubar pra mim
You won't want to deceive yourselfNão vai querer se enganar
And in the poison, I want to find youE no veneno eu quero te encontrar
I'll enter your mindVou entrar na tua mente
Until I prove to you, that you won't live without meAté te provar, que já não vai viver sem mim
Because with you, I'll go until the endPois com você eu vou até o fim
And it will always be like this, but with you, I'll go until the endE será sempre assim, mas com você eu vou até o fim
It will always be like this, but with you, I'll go until the endserá sempre assim, mas com você eu vou até o fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Strike y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: