Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 627.868

O Teu Olhar

Strike

Letra

Significado

Dein Blick

O Teu Olhar

Dein Blick in meinen Blick erschüttert und wirkt,O teu olhar no meu olhar estremece e faz efeito,
Und alles passiert, wenn es so läuft,E tudo acontece se for daquele jeito,
Ich bin der Unverschämte, der Stillgeher, der Gewöhnliche, der Favorit, der genutzt und missbraucht hat.Eu sou descarado, come-quieto, ordinário, predileto que usou e abusou
Politisch gesehen, der falsche Typ, cool, clever, der dich beherrscht hat.Politicamente, o cara incorreto, descolado, esperto que te dominou

Und sie hat genug von deinem oberflächlichen Leben,E ela se cansou daquela tua vida fútil
Umgeben von Glamour, Geld, Luxus.Cercada de glamour, dinheiro, luxo
Und ich immer wachsam, um mich dir zu nähern,E eu sempre atento pra tentar me aproximar
Und wenn die Nacht hereinbricht, bin ich der, der dein Zufluchtsort wird.E quando a noite cai sou quem se torna seu refúgio
Warum alles haben, wenn ich das bin, was dich erfüllt?Pra que ter tudo se o que te completa sou eu
Immer der richtige Grund, um das Risiko einzugehen und Abenteuer zu erleben.Sempre o motivo certo pra arriscar se aventurar

Und als sich alles um mich drehte,E quando tudo girou ao meu redor
In dem Moment, als ich dir klar machte, dass deine Welt besser sein wird,No momento em que eu te fiz entender que seu mundo vai ser melhor
Wenn du dich mir hingibst.No que se render pra mim

Es ist vorbei, und ich weiß, dass du mich nicht vergessen hast,Já foi e sei que não me esqueceu
Dass die Verbindung stark ist zwischen dir und mir.Que o fluxo é intenso entre você e eu
Heute will ich nicht zurückblicken,Hoje eu não quero olhar pra trás
Wenn ich dich hier habe, ist meine Welt in Frieden.Quando eu te tenho aqui meu mundo fica em paz

Und allein dich zu treffen,E só de te encontrar
Führt mich schon auf den falschen Weg.Já me leva pro mal caminho
Folgte dem Instinkt aus Impuls, bis ich mich verlor.Seguiu o instinto por impulso até se perder
Wenn es darum geht, das Eis zu brechen, lass dich einfach treiben.Se pra quebrar o gelo agora é só deixar se levar

Und du hast dich nie gekümmert, da ich nicht zu deiner Welt gehöre.E nunca se importou já que eu não pertenço ao seu mundo
Ich weiß, dass deine kultivierte Art mich nie überzeugt hat.Sei que o teu jeito culto nunca me convenceu
Und in einem Augenblick beweis ich, dass dein Platz an meiner Seite ist.E em um segundo eu provo que ao meu lado é o teu lugar

Und als sich alles um mich drehte,E quando tudo girou ao meu redor
In dem Moment, als ich dir klar machte, dass deine Welt besser sein wird,No momento em que eu te fiz entender que seu mundo vai ser melhor
Wenn du dich mir hingibst.No que se render pra mim

Es ist vorbei, und ich weiß, dass du mich nicht vergessen hast,Já foi e sei que não me esqueceu
Dass die Verbindung stark ist zwischen dir und mir.Que o fluxo é intenso entre você e eu
Heute will ich nicht zurückblicken,Hoje eu não quero olhar pra trás
Wenn ich dich hier habe, ist meine Welt in Frieden.Quando eu te tenho aqui meu mundo fica em paz

Ich wünschte, du wüsstest,Só queria que você soubesse que
Dass alles, was du bei mir gelernt hast, nichtTudo aquilo que aprendeu comigo não
Leicht in Büchern und in anderen orientierungslosen Körpern zu finden ist.Vai ser fácil de encontrar nos livros e em outros corpos sem direção
Und du wirst an keinem Ort einen so komplexen Anschluss finden.E não vai achar em nenhum lugar encaixe tão complexo assim
Wenn die Nacht vorüber ist und alles endet, werde ich hier sein.Quando a noite passar e tudo acabar, eu estarei aqui

Dein Blick in meinen Blick erschüttert und wirkt,O teu olhar no meu olhar estremece faz efeito
Und alles passiert, wenn es so läuft.E tudo acontece se for daquele jeito
Ich bin der Unverschämte, der Stillgeher, der Gewöhnliche, der Favorit, der genutzt und missbraucht hat.Eu sou o descarado, come-quieto, ordinário, predileto que usou e abusou
Politisch gesehen, der falsche Typ, cool, clever, der dich beherrscht hat.Politicamente, o cara incorreto, descolado, cara esperto que te dominou

Es ist vorbei, und ich weiß, dass du mich nicht vergessen hast,Já foi e sei que não me esqueceu
Dass die Verbindung stark ist zwischen dir und mir.que o fluxo é intenso entre você e eu
Heute will ich nicht zurückblicken,Hoje eu não quero olhar pra trás
Wenn ich dich hier habe, ist meine Welt in Frieden.Quando eu te tenho aqui, meu mundo fica em paz

Es ist vorbei, ich weiß, dass du mich nicht vergessen hast,Já foi sei que não me esqueceu
Von dieser Chemie zwischen dir und mir.Daquela química entre você e eu
Ich verliere dich nie wieder,Já não te perco nunca mais
Wenn ich dich nicht hier habe, zerfällt fast alles.Quando eu não te tenho aqui, quase tudo se desfaz
Allein dein Lächeln bringt Frieden in meine Welt.Só de ver você sorrir meu mundo fica em paz.

Escrita por: André Maini / Cadu / Fábio Perez / Marcelo Mancini / Marlos Vinícius / Rodrigo Maciel. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Julia. Subtitulado por Beatriz y más 1 personas. Revisiones por 12 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Strike y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección