Traducción generada automáticamente

Fear Not (feat. Paige Anne)
Strive to Be
N'aie pas peur (feat. Paige Anne)
Fear Not (feat. Paige Anne)
N’aie pas peurDon’t be afraid
Il y a une étoile qui éclaire toujours le cheminThere’s a star that’s always lighting the way
Et il y a quelqu’un qui peut apaiser toute la douleurAnd there’s someone who can ease all the pain
Dans ton cœurIn your heart
Oh, tu n’es pas seulOh, you’re not alone
Peu importe jusqu’où tu vasDoesn’t matter how far you go
Il y aura toujours une main que tu peux tenirThere will always be a hand you can hold
N’aie pas peurFear not
Quand tu as peur des ombres dans ta têteWhen you’re scared of the shadows in your head
Tu veux sortir de ton litWanna get out of your bed
Mais tu peux pasBut you can’t
Parce que tout ce que tu ressens, c’est le poids sur ta poitrine et tes épaules’Cause all you feel is weight on your chest and your shoulders
Te demandant quand ça va s’arrêterWondering when it will be over
Il y a quelqu’un qui a ressenti ce que tu ressensThere is someone who felt the way you feel
Et sait comment il peut guérir ton âmeAnd knows how he can heal your soul
Il prendra toutes les peurs que tu as et il te tiendraHe’ll take all of the fears that you have and he’ll hold you
Et il commencera à te façonnerAnd he will start to mold you
OhOh
N’aie pas peurDon’t be afraid
Il y a une étoile qui éclaire toujours le cheminThere’s a star that’s always lighting the way
Et il y a quelqu’un qui peut apaiser toute la douleurAnd there’s someone who can ease all the pain
Dans ton cœurIn your heart
Oh, tu n’es pas seulOh, you’re not alone
Peu importe jusqu’où tu vasDoesn’t matter how far you go
Il y aura toujours une main que tu peux tenirThere will always be a hand you can hold
N’aie pas peurFear not
Quand tu te sens comme une statue en verreWhen you feel like a statue made of glass
Trop effrayé de craquer et de te briserToo afraid you’ll crack and break
Il te rendra solide comme une montagne et te changeraHe’ll make you firm as a mountain and change you
Pour qu’aucune tempête ne puisse jamais te briserSo no storm could ever break you
Et tu seras fort comme un lion, vrai comme la rivièreAnd you’ll be strong as a lion, true as the river
Brillant comme le soleil du matinBright as the morning Sun
Tu auras le courage de dix mille arméesYou’ll have the courage of ten thousand armies
Et le pouvoir de surmonterAnd the power to overcome
N’aie pas peurDon’t be afraid
Il y a une étoile qui éclaire toujours le cheminThere’s a star that’s always lighting the way
Et il y a quelqu’un qui peut apaiser toute la douleurAnd there’s someone who can ease all the pain
Dans ton cœurIn your heart
Oh, tu n’es pas seulOh, you’re not alone
Peu importe jusqu’où tu vasDoesn’t matter how far you go
Il y aura toujours une main que tu peux tenirThere will always be a hand you can hold
N’aie pas peurFear not
N’aie pas peurDon’t be afraid
Il y a une étoile qui éclaire toujours le cheminThere’s a star that’s always lighting the way
Et il y a quelqu’un qui peut apaiser toute la douleurAnd there’s someone who can ease all the pain
Dans ton cœurIn your heart
Oh, tu n’es pas seulOh, you’re not alone
Peu importe jusqu’où tu vasDoesn’t matter how far you go
Il y aura toujours une main que tu peux tenirThere will always be a hand you can hold
N’aie pas peurFear not



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Strive to Be y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: