Traducción generada automáticamente
Vendo o Pôr-do-sol
Stronda Fair Play
Vendo el atardecer
Vendo o Pôr-do-sol
Contando los días para verte, ya no puedoConto os dias pra te ver não consigo mais
Olvidarte, tú me traes amor y pazTe esquecer, você me traz amor e paz
Mister Tonzim. Disfruta Stronda. Méqui RaDa.Mister Tonzim. Enjoy Stronda. Méqui RaDa.
Stronda Fair PlayStronda Fair Play
Tengo algo que decir desde el fondo de mi corazónTenho algo a dizer do fundo do meu coração
No es la primera vez que te escribo una canciónNão é a primeira vez que te faço uma canção
Pero cuando pienso en ti, siento una buena vibraMas quando penso em você, sinto uma boa vibração
Me siento en las nubes, lejos del sueloMe sinto, nas nuvens no ar longe do chão
Tan hermosa, tan dulce y sensualVocê assim tão linda tão meiga e sensual
Nuestro amor es único, es descomunalNosso amor é algo único, é descomunal
Cuando te abrazo fuerte, siento tu corazón en el míoQuando te abraço forte sinto seu coração no meu
Nuestros cuerpos calientes juntos, el mío en el tuyoNossos corpos aquecidos juntos, o meu no seu
Y te amaré, me declararé (frente al mar)E eu vou te amar, me declarar (em frente ao mar)
Viendo el atardecer y la luz de la lunaVendo o pôr-do-sol e a luz do luar
Mi princesa encantada, perfecta y normalMinha princesa encantada, perfeitinha e normal
Mi buen sueño, mi pasión, romance fatalMeu sonho bom, minha paixão, romance fatal
Mi princesa encantada, perfecta y normalMinha princesa encantada, perfeitinha e normal
Abrazándome descalza, sin zapatos de cristalMe abraça descalça sem essa de sapato de cristal
Ya no cuento en los dedos cuántos nos envidianEu já não conto nos dedos quantos tem nos invejado
Planeando nuestro mal, para vernos separadosPlanejando nosso mal, pra nos ver separados
Y superamos todo eso, no dejamos de amarE superamos tudo isso, e não deixamos de amar
Cuando estamos juntos, nada puede afectarnosQuando estamos juntos nada pode nos abalar
Ni la distancia, ni las falsas amistadesNem mesmo a distância e as falsas amizades
Interfieren en nuestro amor, esa es la verdadInterferem em nosso lance essa é a verdade
Porque el amor me tocó de una manera tan hermosaPorque o amor me tocou de um jeito tão lindo
Cuando te besé, cuando te vi sonreírQuando beijei você quando te vi sorrindo
Tu sonrisa es como un ave que vuela al surSeu sorriso é como ave que voa pro sul
Que encanta a quien mira, en un hermoso cielo azulQue encanta quem olha, num lindo céu azul
Tus ojos son como un océano profundoSeus olhos são como um oceano profundo
Que me hacen navegar, viajar y olvidarlo todoQue me fazem navegar, viajar e esquecer tudo
La distancia no es nada cuando se quiere amarA distância não é nada quando se quer amar
Y cuando el tiempo se cierre, pensaré en tiE quando o tempo fechar de você eu vou lembrar
Y la lluvia mojando mi ventanaE a chuva molhando a minha janela
Dibuja tu rostro, la imagen más bellaDesenha seu rosto, a imagem mais bela
Y te amaré, me declararé (frente al mar)E eu vou te amar me declarar (em frente ao mar)
Viendo el atardecer y la luz de la lunaVendo pôr-do-sol e a luz do luar
Es gracioso cómo tu amigaÉ engraçado como sua amiga
Se me insinuaba para causar problemasDava em cima de mim pra arrumar intriga
Perdía su tiempo, eso sí que diríaPerdia o tempo dela, isso sim eu diria
Porque no hay ni habrá otra en mi vidaPorque não tem e não terá outra na minha vida
Y para esa amiguita tuya tengo algo que decirE pra essa sua amiguinha tenho algo pra falar
No pierdas tu tiempo tratando de derribarnosNão perca seu tempo tentando nos derrubar
Porque verás nuestra relación durarPorque você vai ver o nosso lance durar
Y estarás en la audiencia viéndonos subir al altarE estará na platéia vendo nós dois subindo no altar
Nuestro amor romperá las barreras del tiempoNosso amor vai romper as barreiras do tempo
Viviendo una vida eterna, un sueño bueno y lentoVivendo uma vida eterna, um sonho bom e lento
Lento como la brisa que mueve tu cabelloLento como a brisa que balança seus cabelos
Viento que sopla y lleva todo mal, todo miedoVento que sopra que leva todo mal todo medo
Con los ojos cerrados y el corazón abiertoDe olhos fechados e de coração aberto
Me declaro a ti, estés lejos o cercaMe declaro pra você de longe ou de perto
Dejo todo de lado solo para estar a tu ladoDeixo tudo de lado só pra ficar ao seu lado
Nuestro amor es bendecido por un toque sagradoNosso é amor é abençoado por um toque sagrado
Nos conocimos de una forma tan graciosaNos conhecemos de uma forma tão engraçada
Pero hoy demostramos a quienes no creíanMas hoje provamos pra quem não acreditava
En nuestra historia, poniendo punto finalNa nossa história, colocando ponto final
Pero superamos todo, nuestro amor es surrealMas superamos tudo isso, nosso amor é surreal
Surreal, anormal, una gran señalSurreal, anormal, um grande sinal
De que el amor es más grande que la distancia, raza o clase socialDe que o amor é maior que distancia, raça ou classe social
Contando los días para verteConto os dias pra te ver
Ya no puedo olvidarteNão consigo mais te esquecer (esquecer)
Nuestro amor romperá las barreras del tiempoNosso amor vai romper as barreiras do tempo
Viviendo una vida eterna, un sueño bueno y lentoVivendo uma vida eterna, um sonho bom e lento
Lento como la brisa que mueve tu cabelloLento como a brisa que balança seus cabelos
Viento que sopla y lleva todo mal, todo miedoVento que sopra que leva todo mal todo medo
Con los ojos cerrados y el corazón abiertoDe olhos fechados e de coração aberto
Me declaro a ti, estés lejos o cercaMe declaro pra você de longe ou de perto
Dejo todo de lado solo para estar a tu lado (pegado)Deixo tudo de lado só pra ficar ao seu lado (colado)
Nuestro amor es bendecido por un toque sagradoNosso é amor é abençoado por um toque sagrado
Te amo y esta canción fue hecha para tiEu te amo e essa canção foi feita pra você
Cuando no pueda llamarte, o no pueda verteQuando não te ligar, ou não puder te ver
Te amo y esta canción fue hecha para tiEu te amo e essa canção foi feita pra você
Y cuando la escuches en un día frío, te calentaráE quando a ouvir num dia frio, ela vai te aquecer
Tú me traes amor y pazVocê me traz amor e paz
Tú me traes amor y pazVocê me traz amor e paz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stronda Fair Play y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: