Traducción generada automáticamente

Alien
Structures
Extraterrestre
Alien
Así que aquí está lo más complicado, entré directo en estoSo here's the thick of it, I walked right into this
Manos arriba sin testigos (testigos)Hands up with no witness (witness)
Estaba dispuesto a hacerte encajar y juro que lo lograsteI stood willing to make you fit and I swear you did
Intenté hacer lo mejor para exprimir este corazón de mi pechoI tried doing my best to squeeze this heart from my chest
Y ahora estamos atrapados con el resto de esta distancia, en cada instanciaAnd now we're stuck with the rest of this distance, in every instance
Es hora de cosechar lo que has sembradoIt's time to reap what you have sewn
Porque sabes, sabes que estás envejeciendoBecause you know, you know you're growing old
(Sé real, te estás volviendo frío)(Get real, you're growing cold)
Nadie quiere morir soloNo one wants to die alone
Estoy amargado en mi mejor momento, tan desesperado como puede serI'm bitter at my best, as hopeless as it gets
Diluye tu estrés con la mierdaDilute your stress with the bullshit
Replantea todoRethink everything
De lo que necesitas, sé que no necesitas nadaFrom what you need I know you don't need anything
De lo que quieres decir, sé que no quieres decir nadaFrom what you mean I know you don't mean anything
De lo que ves a lo que...From what you see to what you...
No me hagas ir a casa soloDon't make me go home alone
No ves, no ves nadaNo you don't see, you don't see anything
Desearía, desearía que mi maldita ausenciaI wish, I wish my fucking absence
No fuera la muerte de toda mi pasiónWasn't the death of all my passion
Reacción: no puedo evitar sentirme distraídoReaction: I can't help but feel distracted
Te estás volviendo viejoYou're growing old
Te estás volviendo fríoYou're growing cold
Replantea todoRethink everything
De lo que necesitas, sé que no necesitas nadaFrom what you need I know you don't need anything
De lo que quieres decir, sé que no quieres decir nadaFrom what you mean I know you don't mean anything
De lo que ves a lo que...From what you see to what you...
No me hagas ir a casa soloDon't make me go home alone
Todo mi amor me consumiráAll my love will swallow me
Y todo mi odio será mi perdiciónAnd all my hate will be the death of me
Todo mi amor me consumiráAll my love will swallow me
Y todo mi odio será la muerte, la muerte para míAnd all my hate will be the death, the death of me
No me hagas ir a casa,Don't make me go home,
No me hagas ir a casa,Don't make me go home,
No me hagas ir a casa,Don't make me go home,
No me hagas ir a casa soloDon't make me go home alone
Desearía que mi ausencia no fuera la muerte de mi pasiónI wish my absence wasn't the death of my passion
No puedo evitar sentirme distraídoI can't help but feel distracted
Es hora de cosechar lo que has sembradoIt's time to reap what you have sewn
Porque sabes, estás envejeciendoBecause you know, you're growing old
Es hora de cosechar lo que has sembradoIt's time to reap what you have sewn
Estás helado, y nadie quiere morir solo (morir solo)You're ice cold, and no one wants to die alone (die alone)
Nadie quiere morir soloNo one wants to die alone
¡Ve solo!Go alone!
No me hagas ir a casa,Don't make me go home,
No me hagas ir a casa,Don't make me go home,
No me hagas ir a casa,Don't make me go home,
No me hagas ir a casa soloDon't make me go home alone



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Structures y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: