Traducción generada automáticamente

In Harm's Way
Strung Out
En el camino del peligro
In Harm's Way
Tu democracia se ha convertido en una visión desgarrada de la verdad,Your democracy has become a tattered vision of truth,
Patrocinio corporativo, saqueando y gobernando la tierra,Corporate sponsorship, rapin' & ruling the land,
¿Crees que lo que dices mejorará las cosas?,Do you think what you say will make it any better,
Ha sido así durante doscientos años, ¡se mantendrá así para siempre!It's been this way two hundred years, will stay this way forever!
Hiciste promesas de atención médica y mis dientes siguen pudriéndose en mi boca,You made promises of health care still my teeth rot in my head.
Una vez parecías tan preocupado, ahora nos has dejado a todos por muertos,You once seemed so concerned now you left us all for dead.
Los desempleados, los sin seguro, los sin hogar en la calle,The unemployed, the uninsured, the homeless in the street,
Somos los que te pusimos ahí, amigo, tienes promesas que cumplir.We're the ones that put you there, buddy you've got promises to keep.
No sobreviviremos, este camino al poder liderado por todos tus reyes,We won't survive, this road to power led by all your kings.
Es hora de despertar y recuperar lo que has perdido,It's time to wake up and take back what you have lost.
Y cuando todo caiga por esta enfermedad propagada desde adentro,And when it all falls from this malady spread from within,
Ya ha sucedido antes, amigo, bueno, aquí viene de nuevo.It's happened once before, my friend, well here it comes again.
Este estado que hemos construido es un reflejo enfermo de lo que hemos llegado a ser,This state we've built is a sick reflection of all that we've become
Hemos cerrado los ojos, nos han alimentado con mentiras, ¿sabes lo que ha hecho tu país?We've closed our eyes, been fed these lies do you know what your country's done.
En la tierra de consumidores locos libres de gastar a su antojo,In the land of mad consumers free to spend at their own will,
Estamos perdiendo de vista lo que significa ser una América libre.We're losing sight of what it means to be a free America.
Hay algo mal en todo esto,There's something wrong with all of this
Hay algo mal en ti,There's something wrong with you
Hay algo mal en ti.There's something wrong with you
No puedo quedarme de brazos cruzados,I cannot stand by,
Y ver cómo arruinan mi vida.And watch them as they fuck up my life.
Hay algo mal en mí,There's something wrong with me
Hay algo mal en todo esto,There's something wrong with all of this
Hay algo mal en ti,There's something wrong with you
Hay algo mal en ti.There's something wrong with you
Cree en estas mentiras,Believe these lies,
¡Te llevarán por un camino en el camino del peligro!They'll lead you to a path in harm's way!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Strung Out y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: