Traducción generada automáticamente

Let There Be Light
Stryper
Let There Be Light
On the first day he made heaven
Then earth and said let there be light
Then he separated the water from the sky
The ground becomes land
And waters became the seas
He was pleased
Trees would take root, and live to bear fruit
Let there be light day and a night
Stars shining bright let there be light
And then upon the fifth day
Fish would swim and birds could fly
Land bearing creatures
All according to their kind
And so it shall be
A man and a woman after thee
And he was pleased
Soon they’ll increase and rule every beast
Let there be light day and a night
Stars shining bright let there be light!
Let there be light day and a night
Stars shining bright let there be light!
Show less
Que haya luz
En el primer día hizo el cielo
Luego la tierra y dijo que haya luz
Separó el agua del cielo
El suelo se convirtió en tierra
Y las aguas se convirtieron en mares
Estaba satisfecho
Los árboles echarían raíces y vivirían para dar frutos
Que haya luz, día y noche
Estrellas brillando, que haya luz
Y luego, en el quinto día
Los peces nadarían y los pájaros podrían volar
La tierra llevando criaturas
Todo según su especie
Y así será
Un hombre y una mujer después de ti
Y él estaba satisfecho
Pronto se multiplicarán y dominarán sobre todas las bestias
Que haya luz, día y noche
Estrellas brillando, que haya luz
Que haya luz, día y noche
Estrellas brillando, que haya luz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stryper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: