Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kaze Wo Matsu
STU48
Esperando al Viento
Kaze Wo Matsu
sigo sin poder recordar el sueño que vi antes
さっきみてたゆめをおもいだせない
sakki miteta yume wo omoidasenai
se desvanece rápidamente y se vuelve doloroso
すぐきえてしまってせつなくなるんだ
sugu kiete shimatte setsunaku naru'n da
como quisiera poder volver a aquel día como el sol
ひざしのようにあの日にもどれればいいのに
hizashi no you ni ano hi ni modorereba ii no ni
aunque cierre los ojos, solo estoy aquí
まぶたとじてもここにぼくしかいないよ
mabuta tojite mo koko ni boku shika inai yo
esperando al viento en este cabo
かぜをまとうこのみさきで
kaze wo matou kono misaki de
pronto la primavera debería llegar
もうすこしではるはくるはず
mou sukoshi de haru wa kuru hazu
la luz del sol brilla en el mar azul
あおいうみにひざしがはねて
aoi umi ni hizashi ga hanete
el barco que te lleva se acerca
きみをのせたふねがちかづくよ
kimi wo noseta fune ga chikazuku yo
No puedo dejar de amarte, el amor no se detiene
I can't stop loving you あいはとまらない
I can't stop loving you ai wa tomaranai
aunque el tiempo pase separados
はなればなれときがすぎても
hanarebanare toki ga sugite mo
quiero volverte a ver, solo quiero verte
I wanna see you again ただあいたくて
I wanna see you again tada aitakute
darme cuenta de que es amor, demasiado tarde
それがこいときづいたいまさら
sore ga koi to kizuita imasara
como si estuviera parado en un muelle de un puerto
まるでほをたてたはんせんのように
marude ho wo tatanda hansen no you ni
no puedo hacer nada, estoy atrapado en la calma
ぼくはなんにもできずなぎのなかにいた
boku wa nanшmo dekizu nagi no naka ni ita
encontré lo que quería hacer y fui a la ciudad
やりたいことをみつけてとうかいへいった
yaritai koto wo mitsukete tokai he itta
¿estás bien? ¿sigues persiguiendo tus sueños?
きみはげんきかゆめはみつづけてるか
kimi wa genki ka yume wa mitsuzuketeru ka?
el viento sopla, dejando atrás la entrada
かぜがふくよいりえをぬけ
kaze ga fuku yo irie wo nuke
esperando la primavera que estaba esperando
まちわびてたはるといっしょに
machiwabiteta haru to issho ni
cuando los pájaros migratorios regresen
わたりどりがかえってきたら
wataridori ga kaette kitara
finalmente podré decirte
ぼくはやっときみにいえるんだ
boku wa yatto kimi ni ieru'n da
No puedo dejar de amarte, mis sentimientos desbordan
I can't stop loving you あふれるきもち
I can't stop loving you afureru kimochi
cómo puedo transmitirlos
どうはなせばつたわるだろう
dou hanaseba tsutawaru darou
quiero tomar tu mano, quiero abrazarte
I wanna hold your hand だきしめたいよ
I wanna hold your hand dakishimetai yo
un deseo doloroso como las olas
なみのようにせつないねがいを
nami no you ni setsunai negai wo
ah, hasta que finalmente el viento sople
ああやがてかぜがふいてくるまで
aa yagate kaze ga fuite kuru made
te extraño, estoy de pie en el muelle
Miss you ぼくはさんばしにたって
Miss you boku wa sanbashi ni tatte
te esperaré
きみをまっていよう
kimi wo matte iyou
esperando al viento en este cabo
かぜをまとうこのみさきで
kaze wo matou kono misaki de
pronto la primavera debería llegar
もうすこしではるはくるはず
mou sukoshi de haru wa kuru hazu
la luz del sol brilla en el mar azul
あおいうみにひざしがはねて
aoi umi ni hizashi ga hanete
el barco que te lleva se acerca
きみをのせたふねがちかづくよ
kimi wo noseta fune ga chikazuku yo
No puedo dejar de amarte, el amor no se detiene
I can't stop loving you あいはとまらない
I can't stop loving you ai wa tomaranai
aunque el tiempo pase separados
はなればなれときがすぎても
hanarebanare toki ga sugite mo
quiero volverte a ver, solo quiero verte
I wanna see you again ただあいたくて
I wanna see you again tada aitakute
darme cuenta de que es amor, demasiado tarde
それがこいときづいたいまさら
sore ga koi to kizuita imasara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de STU48 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: