Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 42

Can You Feel The Winter

Stuart Adamson

Letra

¿Puedes Sentir el Invierno?

Can You Feel The Winter

¿Ves el periódico, rumor que circulaDo you see the paper, rumor going ’round
Finalmente nos dicen, es hora de cerrarnosFinally they tell us, time to close us down
Es una historia importante, titulares en el puestoIt’s a major story, headlines at the stand
Lo que una vez fue nuestra dignidad, así que los hombres compraron de vueltaWhat was once our dignity, so the men bought back
Quitan la tela, nos hacen menos realesTake away the fabric, make us less than real
Nunca nos dejan tener las cartas, no nos dejan jugarNever let us have the cards, don’t let us deal
En lo profundo de la ciudad, mantén las ventanas cerradasDeep in the city, keep the windows closed
No arriesgues un escalofrío, o ensucies tu ropaDon’t chance a chill, or mess your clothes
¿Tienes alguna idea de lo que valemos cada uno de nosotros?Have you any measure what just one of us is worth
El viento que viene a enfriarnos ya congeló el norteThe wind that comes to chill us off already froze the north
Dime, ¿puedes sentir el invierno, sentirlo frío en tu corazón?Tell me, can you feel the winter, feel it cold across your heart
Dime, ¿puedes sentir el invierno, separándonos, separándonosTell me, can you feel the winter, tearing us apart, tearing us apart
Más que un rumor, allá van las ratasMore than a rumor, there go the rats
Todo ha sido dicho y hecho, no hay vuelta atrásIt’s all been said and done there is no turning back
Adiós ángeles grises, elegiste el marFarewell gray angels, you chose the sea
Seguros en las aguas, es donde anhelas estarSafe out on the waters, it’s where you long to be
¿Tienes alguna idea de lo que valemos cada uno de nosotros?Have you any measure what just one of us is worth
Y el viento que viene a enfriarnos ya congeló el norteAnd the wind that comes to cool us off already froze the north
Dime, ¿puedes sentir el invierno, sentirlo frío en tu corazón?Tell me, can you feel the winter, feel it cold across your heart
Dime, ¿puedes sentir el invierno, separándonos, separándonos (rep. 2)Tell me, can you feel the winter, tearing us apart, tearing us apart (rep. 2)
Estamos todos juntos en esto, si estamos en esto en absolutoWe’re all in this together, if we’re in this thing at all
Y no necesitamos sentirnos mejor, cuando estamos acorraladosAnd we don’t need to feel better, when our back’s against the wall
Si se acabó, entonces se acabóIf it’s over, then it’s over
Y no necesitamos sentirnos mejor, cuando estamos acorraladosAnd we don’t need to feel better, and our back’s against the wall
Así que despide al marinero, y despídete de míSo wave goodbye to sailor boy, and wave goodbye to me
Y que tu amor sea fuerte por nosotros, más allá del mar turbulentoAnd let your love be strong for us, beyond the troubled sea
Sí, despide al marinero, y despídete de míYeah, wave goodbye to sailor boy, and wave goodbye to me
Y que tu amor sea fuerte por nosotros, más allá del mar turbulentoAnd let your love be strong for us, beyond the troubled sea
Espero que puedas soportarlo, espero que salgas adelanteI hope that you can take it, I hope that you come through
Porque sé lo que me hace, te hace mucho peorFor I know what it does to me, it does much worse to you
Si se acabó, entonces se acabóIf it’s over, then it’s over
Porque sé lo que me hace, te hace mucho peorFor I know what it does to me, it does much worse to you
Así que despide al marinero, y despídete de míFor wave goodbye to sailor boy, and wave goodbye to me
Y que tu amor sea fuerte por nosotros, más allá del mar turbulentoAnd let your love be strong for us, beyond the troubled sea
Sí, despide al marinero, y despídete de míSo wave goodbye to sailor boy, and wave goodbye to me
Y que tu amor sea fuerte por nosotros, más allá del mar turbulentoAnd let your love be strong for us, beyond the troubled sea
Más que un rumor, allá van las ratasMore than a rumor, there go the rats
Todo ha sido dicho y hecho, no hay vuelta atrásIt’s all been said and done there is no turning back
Adiós ángeles grises, elegiste el marFarewell gray angels, you chose the sea
Seguros en las aguas, es donde anhelas estarSafe out on the waters, it’s where you long to be
¿Tienes alguna idea de lo que vale uno de nosotros?Have you any measure what one of us is worth
El viento que viene a enfriarnos ya congeló el norteThe wind that comes to cool us off already froze the north


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stuart Adamson y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección