Traducción generada automáticamente
Dive Into Me (demo)
Stuart Adamson
Sumérgete en mí (demo)
Dive Into Me (demo)
Fue un largo día calurosoIt was a long hot day
Al final de un veranoAt the end of a summer
Sentí un escalofrío en mi corazónI felt a chill in my heart
Como el comienzo de un inviernoLike the start of a winter
Y no sabía qué ponermeAnd I didn’t know what to wear
No estaba seguro de qué decirWasn’t sure what to say
Estaba soloI was standing alone
En la cola del ríoAt the tail of the river
Sumérgete en mí (sumérgete en mí)Dive into me (dive into me)
En el mar furioso (sumergirse en mí)Into the raging sea (dive into me)
Sigue a tu corazónFollow your heart
Abajo donde es profundo y oscuroDown where it’s deep and dark
Sumérgete en mí (sumérgete en mí)Dive into me (dive into me)
En el mar sanador (sumergirse en mí)Into the healing sea (dive into me)
Bucear desde la orillaDive from the shore
En el profundo azul meInto the deep blue me
Así que cargamos el cocheSo we loaded up the car
Conduje profundamente en las montañasDrove deep into the mountains
Donde nació el ríoWhere the river was born
En la fuente sagrada del tiempoIn time’s holy fountain
Y hablamos de cómo funcionabaAnd we spoke of how it ran
Todo el camino hasta el océanoAll the way to the ocean
Confiar en su caminoTrusting it’s path
A un movimiento naturalTo a natural motion
Sumérgete en mí (sumérgete en mí)Dive into me (dive into me)
En el mar furioso (sumergirse en mí)Into the raging sea (dive into me)
Sigue a tu corazónFollow your heart
Abajo donde es profundo y oscuroDown where it’s deep and dark
Sumérgete en mí (sumérgete en mí)Dive into me (dive into me)
En el mar sanador (sumergirse en mí)Into the healing sea (dive into me)
Bucear desde la orillaDive from the shore
En el profundo azul meInto the deep blue me
A veces se arremolinan las aguasSometimes swirling waters
Arrastrarte hacia abajoDrag you down
Saber nadarKnowing how to swim
No significa que nunca te ahoguesDoesn’t mean you’ll never drown
De la tormenta que tienes en el miedoFrom the storm you hold in fear
Quienquiera que esté a tu ladoWhoever is by your side
A veces estás a la deriva en la mareaSometimes you’re just drifting on the tide
Sumérgete en mí (sumérgete en mí)Dive into me (dive into me)
(Sumérgete en mí)(Dive into me)
Sumérgete en mí (sumérgete en mí)Dive into me (dive into me)
(Sumérgete en mí)(Dive into me)
Sumérgete en mí (sumérgete en mí)Dive into me (dive into me)
En el mar furioso (sumergirse en mí)Into the raging sea (dive into me)
Sigue a tu corazónFollow your heart
Abajo donde es profundo y oscuroDown where it’s deep and it’s dark
Sumérgete en mí (sumérgete en mí)Dive into me (dive into me)
En el mar sanador (sumergirse en mí)Into the healing sea (dive into me)
Bucear desde la orillaDive from the shore
En el profundo azul meInto the deep blue me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stuart Adamson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: