Traducción generada automáticamente

The Power Of The Cross
Stuart Townend
De Kracht Van Het Kruis
The Power Of The Cross
Oh, om de dageraad te zienOh, to see the dawn
Van de donkerste dag:Of the darkest day:
Christus op de weg naar Golgotha.Christ on the road to calvary.
Veroordeeld door zondige mensen,Tried by sinful men,
Gescheurd en geslagen, toenTorn and beaten, then
Genageld aan een houten kruis.Nailed to a cross of wood.
Refrein:Chorus:
Dit, de kracht van het kruis:This, the pow'r of the cross:
Christus werd zonde voor ons;Christ became sin for us;
Nam de schuld, droeg de woede-Took the blame, bore the wrath-
We staan vergeven aan het kruis.We stand forgiven at the cross.
Oh, om de pijn te zienOh, to see the pain
Geschreven op jouw gezicht,Written on your face,
Draag je het geweldige gewicht van zonde.Bearing the awesome weight of sin.
Elke bittere gedachte,Ev'ry bitter thought,
Elke kwade daadEv'ry evil deed
Kroont je met bloed bevlekte voorhoofd.Crowning your bloodstained brow.
Nu vlucht het daglicht weg;Now the daylight flees;
Nu beeft de grond eronderNow the ground beneath
Als zijn maker zijn hoofd buigt.Quakes as its maker bows his head.
Gordijn gescheurd in twee,Curtain torn in two,
Doden worden levend;Dead are raised to life;
"Voltooid!" de overwinningkreet."finished!" the vict'ry cry.
Oh, om mijn naam te zienOh, to see my name
Geschreven in de wonden,Written in the wounds,
Want door jouw lijden ben ik vrij.For through your suffering i am free.
De dood is tot de dood verpletterd;Death is crushed to death;
Het leven is van mij om te leven,Life is mine to live,
Gewonnen door jouw onzelfzuchtige liefde.Won through your selfless love.
Laatste refrein:Final chorus:
Dit, de kracht van het kruis:This, the pow'r of the cross:
Zoon van God - geslacht voor ons.Son of god-slain for us.
Wat een liefde! wat een prijs!What a love! what a cost!
We staan vergeven aan het kruis.We stand forgiven at the cross.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stuart Townend y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: