Traducción generada automáticamente
Charles Bronson
Stuck Mojo
Charles Bronson
Charles Bronson
¿Cuál es la causa y el efecto
What's the cause and effect
Permítanme diseccionar
Allow me to dissect
Las leyes son insuficientes
The laws are insufficient
El sistema de justicia es deficiente
The justice system is deficient
A través de mi punto de vista
Through my point of view
Nada de esto es nuevo
None of this is new
Aquí tienes la perspectiva para ti
Here's perspective for you
El castigo es debido
Punishment is due
Mi venganza vigilante
My vigilante vendetta
Vagando con una beretta
Roaming with a beretta
Combatir el fuego con fuego
Fighting fire with fire
Detener el crimen con el crimen
Stopping crime with crime
Me estoy volviendo loco
Yo, I'm losing my mind
Ahora estás bajo ataque
Now ya under attack
Tarde o temprano
Sooner or later
Alguien empuja hacia atrás
Somebody pushes back
Tengo que luchar para proteger a mi familia
I gotta fight to protect my family
De una sociedad corrupta y violenta
From a corrupt and violent society
Mi solución puede parecer una locura
My solution may seem like insanity
Soy Charles Bronson
I'm charles bronson
¡El vigilante!
The vigilante!
Soy Charles Bronson
I am charles bronson
Soy la charla de la tierra
I'm the talk of the land
De la ciudad al valle
From the city to the valley
Soy Charles Bronson
I am charles bronson
Pateando traseros, tomando nombres
Kicking ass, taking names
Sí, será mejor que sepas el nombre
Yeah, ya better know the name
Soy Charles Bronson
I am charles bronson
¿Qué posibilidades tienes de sobrevivir?
What's ya chance of survival?
Tío, es muy improbable
Man, it's highly improbable
Soy Charles Bronson
I am charles bronson
Cruza mi camino, contempla
Cross my path, contemplate
¡Concéntrate, aniquila!
Concentrate, annihilate!
Me ven como un cáncer
They see me as a cancer
Pero yo soy realmente la cura
But I'm really the cure
El juez tácito, el jurado, el verdugo
The unspoken judge, jury, executioner
Todos reaccionan en lugar de actuar
Y'all react instead of act
Entonces tratas de encontrar el hecho de
Then you try to find the fact
El asunto es que estoy cabreado
Of the matter is I'm pissed
¿No entiendes lo esencial?
Don't ya get the gist
Cometiste un grave error
Ya made a grave mistake
Mi nervio está a punto de romperse
My nerve's about to break
El ciego guiando al ciego
The blind leading the blind
No hay esperanza para la humanidad
No hope for human kind
Eso es lo que encontramos
That is what we find
Ahora estás bajo ataque
Now ya under attack
Tarde o temprano
Sooner or later
Alguien empuja hacia atrás
Somebody pushes back
Tengo que luchar para proteger a mi familia
I gotta fight to protect my family
De una sociedad corrupta y violenta
From a corrupt and violent society
Mi solución puede parecer una locura
My solution may seem like insanity
Soy Charles Bronson
I'm charles bronson
¡El vigilante!
The vigilante!
Soy Charles Bronson
I am charles bronson
Soy la charla de la tierra
I'm the talk of the land
De la ciudad al valle
From the city to the valley
Soy Charles Bronson
I am charles bronson
Pateando traseros, tomando nombres
Kicking ass, taking names
Sí, será mejor que sepas el nombre
Yeah, ya better know the name
Soy Charles Bronson
I am charles bronson
¿Qué posibilidades tienes de sobrevivir?
What's ya chance of survival?
Tío, es muy improbable
Man, it's highly improbable
Soy Charles Bronson
I am charles bronson
Cruza mi camino, contempla
Cross my path, contemplate
¡Concéntrate, aniquila!
Concentrate, annihilate!
Ya no mirar hacia otro lado
No longer look away
Hay tanta pérdida y dolor
There's so much loss and pain
Y el odio que siento me consume
And the hate I feel it consumes me
Voy a ajustar el equilibrio
I'll set the balance right
Alguien sangrará esta noche
Someone will bleed tonight
Yo soy el cazador
I am the hunter
Y el infierno viene conmigo
And hell is coming with me
Soy Charles Bronson
I'm charles bronson
¡El vigilante!
The vigilante!
Soy Charles Bronson
I am charles bronson
Soy la charla de la tierra
I'm the talk of the land
De la ciudad al valle
From the city to the valley
Soy Charles Bronson
I am charles bronson
Pateando traseros, tomando nombres
Kicking ass, taking names
Sí, será mejor que sepas el nombre
Yeah, ya better know the name
Soy Charles Bronson
I am charles bronson
¿Qué posibilidades tienes de sobrevivir?
What's ya chance of survival?
Tío, es muy improbable
Man, it's highly improbable
Soy Charles Bronson
I am charles bronson
Cruza mi camino, contempla
Cross my path, contemplate
¡Concéntrate, aniquila!
Concentrate, annihilate!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stuck Mojo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: