Traducción generada automáticamente
Il Mio Respiro
Studio 3
Mein Atem
Il Mio Respiro
Ich atme die MorgenluftRespiro l'aria del mattino
riecht nach Kaffeeprofuma di caffè
auf den Fenstern Tropfen von Tausui vetri gocce di rugiada
sprechen sie von dirmi parlano di te
Die Uhr zeigt die Zeit an, diel'orologio marca il tempo che
langsam und gleichgültig vergeht, im Murmeln meines Verstandesscorre lento indifferente, al mormorio della mia mente
wiegt dein Bild mit ihmpesa la tua immagine con lui
beugt meinen Willen, mich nicht für dich aufzugeben...piega la mia volontà di non arrendermi per te...
jaaa! Ich atmeiehee! Respiro
ich habe keine Angst, dass du dich versteckstno tengo miedo a que te escondas
wenn du wiederkommst... uohoosi vuelves otra vez... uohoo
ich gewöhne mich nicht daran, deinen Schatten zu sehenno me acostumbro a ver tu sombra
und die Welt steht auf dem Kopf.. iaha..y el mundo esta al reves.. iaha..
bleibt der Zweifel, der mich zum Zittern bringtresta il dubbio che mi fa tremare
zwischen der Angst zu fliegen oder dich in der Stille zu liebentra la paura di volare oppure amarti nel silenzio
während draußen der Wind sanft wehtmentre fuori si alza lieve il vento
gebe ich mich hin und verfluchemi abbandono e maledico
den Tag, an dem ich dich trafil giorno che ho incontrato te
weil du wehtustperche tu fai male
auch wenn du Liebe machstanche quando fai l'amore tu
unverhofft nimmst du und gehstimprovvisa prendi e te ne vai
weil du die Einzige bistperche sei la sola
die ich jede Nacht an meiner Seite haben möchte, aberche ogni notte vorrei accanto ma
wenn ich dich dann suche, bist du nicht da...quando poi ti cerco non ci sei...
jeehee!... atme... atmeiehee!... respiro... respiro
nie genug für michnon mi basti mai
deine Haut, deine Stimme, dula tua pelle, la tua voce tu
bist alles, was ich mir wünsche...sei tutto quello che vorrei...
ich habe keine Antworten oder Gewissheitennon ho risposte ne certezze
aber ich will daran glauben...ma ci voglio credere...
mein Herz hebt die gebrochene Seelemi quarto lieva el alma rota
und alles steht auf dem Kopf uoho...y todo esta' al reves uoho...
und ich danke dem Himmel, der mir gegeben hate ringrazio il cielo che mi ha dato
den Mut zu fliegen und nicht mehr in Stille zu bleibenil coraggio di volare e non restare più in silenzio
während draußen der Wind sanft wehtmentre fuori resta lieve il vento
gebe ich mich hin und verfluchemi abbandono e maledico
den Tag, an dem ich dich trafil giorno che ho incontrato te
weil du wehtustperche tu fai male
auch wenn du Liebe machstanche quando fai l'amore tu
unverhofft nimmst du und gehstimprovvisa prendi e te ne vai
weil du die Einzige bistperche sei la sola
die ich jede Nacht an meiner Seite haben möchte, aberche ogni notte vorrei accanto ma
wenn ich dich dann suche, bist du nicht da...quando poi ti cerco non ci sei...
jeehee!... atme... atmeiehee!... respiro... respiro
nie genug für michnon mi basti mai
deine Haut, deine Stimme, dula tua pelle, la tua voce tu
bist alles, was ich mir wünsche...sei tutto quello che vorrei...
Ich atmerespiro
weil du wehtustperche tu fai male
auch wenn du Liebe machst, unverhofft nimmst du und gehstanche quando fai l'amore tu improvvisa prendi e te ne vai
(unverhofft nimmst du und gehst)(improvvisa prendi e te ne vai)
weil du die Einzige bistperche sei la sola
die ich jede Nacht an meiner Seite haben möchte, aberche ogni notte vorrei accanto ma
wenn ich dich dann suche, bist du nicht daquando poi ti cerco non ci sei
atme...respiro...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Studio 3 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: