Traducción generada automáticamente
Mon Style En Crrr
Stupeflip
Mi Estilo en Crrr
Mon Style En Crrr
...Su necesidad de venganza!...Son besoin de vengence!
EstribilloRefrain
¿No te sientes cómodo?Tu t'sen pas dans ton assiette?
Mi estilo en Crrr...Mon style en Crrr...
¡Ven a festejar!Viens faire la fête!
¿Hay quienes disfrutan de rompecabezas sin sentido?Est ce qu'yen a qui aiment les casses têtes sans queue ni tête
No te metas con el grupo o te romperán la cabezaTe frotte pas au crou ou on t'fracasse la cruche
¡Tenemos la mente trastornada desde la cuna!On a l'crane en friche trépané dès la crèche!
¿No te sientes cómodo?Tu t'sen pas dans ton assiette?
Mi estilo en Crrr...Mon style en Crrr...
¡Ven a festejar!Viens faire la fête!
¿Hay quienes disfrutan de rompecabezas sin sentido?Est ce qu'yen a qui aiment les casses têtes sans queue ni tête
¡Aquellos que nos escupen son ratas!Ceux qui nous crachent dessus c'est des rats!
¡Mejor escupan en 'Aguès méléra'!Allez plutôt cracher sur "Aguès méléra"!
Pero a mí me gusta la guitarra eléctrica! Me gusta, es genial, ¡me pone la piel de gallina! Me gusta el 'cricri' que hace cuando suena, me gusta cuando se enoja como en un grupo de thrash! ¡Algo grande que impacta, del tipo que arrasa, algo que se mastica, se suena y se escupe! Así que no te metas con el grupo o te romperán la cabeza, ¡tenemos la mente trastornada desde la cuna!mais moi j'aime bien la guitare électrique! j'aime bien c'est grave, ça fout la trique! j'aime bien les "cricri" kça fait quand ça crache, j'aime bien quand ça sfache comme dans un groupe de trash! un gros truc qui tache, genre qui arrachent, un truc qui s'mache, qui s'mouche et s'recrache! alors t'frotte pas au crou ou on t'fracasse la cruche on a l'crane en friche trépané dès la crèche!
EstribilloRefrain
Así hacen, hacen, hacen las marionetasAinsi font font font les petites marionnettes
¡La gente se vuelve loca, los recogemos en carretilla!les gens s'pètent la tête on les ramassent à la brouette!
Los litros de cabezas 27 se derraman, la pista empapada como después de una gran lluvia! ¡Algo grande que escupe, del tipo que despeja los pulmones, las cosas que cortan como para agredirte la cara!les litres de têtes 27 se déversent, la piste trempée comme après une grosse averse! un gros truc qui crache, genre qui dégage les bronches, les trucs qui tranchent genre qui t'agressent la tronche!
¡Que raspa como una mala arruga y grasoso como una papita! ¡No te metas con el grupo o te clavarán como la gripe!qui gratte comme une sale frip et gras comme une frite! te frotte pas au crou ou on t'clou comme la grippe!
EstribilloRefrain
¡Eh, así es como hago arte como otros degüellan un cerdo! ¡Voy al corte corte, seguiré hasta la muerte! ¡La gente '???' me molesta hasta la muerte! ¡La gente que juzga a otros a primera vista está equivocada! ¡Los artistas hacen su promoción sin correr riesgos, regresan cada 3 años para un nuevo espectáculo!eh way j'fais dl'art comme d'autres égorgent un porc! j'y vais au coupe coupe j'continurais jusqu'à la mort! les gens "???" m'enmerdent à mort! les gens qui jugent les gens au premier abord on tort! les artistes font leur promo sans prendre de risques, y rviennent tous les 3 ans pour un nouveau tour de piste!
¡Mi nuevo concepto futurista con Priscilla! ¡Está vibrante en el camping entre Alizée y Madonna!Mon nouveau concept futuring avec Priscilla! ça pulse au camping entre Alizée et Madonna!
EstribilloRefrain
¿No te sientes cómodo?Tu t'sen pas dans ton assiette?
Mi estilo en Crrr...Mon style en Crrr...
¡Ven a festejar!Viens faire la fête!
¿Hay quienes disfrutan de rompecabezas sin sentido?Est ce qu'yen a qui aiment les casses têtes sans queue ni tête
No te metas con el grupo o te romperán la cabezaTe frotte pas au crou ou on t'fracasse la cruche
¡Tenemos la mente trastornada desde la cuna!On a l'crane en friche trépané dès la crèche!
¿No te sientes cómodo?Tu t'sen pas dans ton assiette?
Mi estilo en Crrr...Mon style en Crrr...
¡Ven a festejar!Viens faire la fête!
¿Hay quienes disfrutan de rompecabezas sin sentido?Est ce qu'yen a qui aiment les casses têtes sans queue ni tête
¡Aquellos que nos escupen son ratas!Ceux qui nous crachent dessus c'est des rats!
¡Mejor escupan en Hélène Ségarra!Allez plutôt cracher sur Hélène Ségarra!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Stupeflip y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: